burst (n.)youdaoicibaDictYouDict[burst 词源字典]
1610s, "act of bursting," from burst (v.). Meaning "a spurt" (of activity, etc.) is from 1862. The earlier noun berst (early Middle English) meant "damage, injury, harm."[burst etymology, burst origin, 英语词源]
burthenyoudaoicibaDictYouDict
see burden.
bury (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English byrgan "to raise a mound, hide, bury, inter," akin to beorgan "to shelter," from Proto-Germanic *burzjan- "protection, shelter" (cognates: Old Saxon bergan, Dutch bergen, Old Norse bjarga, Swedish berga, Old High German bergan "protect, shelter, conceal," German bergen, Gothic bairgan "to save, preserve"), from PIE root *bhergh- (1) "to hide, protect" (cognates: Old Church Slavonic brego "I preserve, guard"). Related: Buried; burying. Burying-ground "cemetery" attested from 1711.

The Old English -y- was a short "oo" sound, like modern French -u-. Under normal circumstances it transformed into Modern English -i- (as in bridge, kiss, listen, sister), but in bury and a few other words (as in merry, knell) it retained a Kentish change to "e" that took place in the late Old English period. In the West Midlands, meanwhile, the Old English -y- sound persisted, slightly modified over time, giving the standard modern pronunciation of blush, much, church.
bus (n.)youdaoicibaDictYouDict
1832, abbreviation of omnibus (q.v.). The modern English noun is nothing but a Latin dative plural ending. To miss the bus, in the figurative sense of "lose an opportunity," is from 1901, Australian English (OED has a figurative miss the omnibus from 1886). Busman's holiday "leisure time spent doing what one does for a living" (1893) is probably a reference to London bus drivers riding the buses on their days off.
bus (v.)youdaoicibaDictYouDict
1838, "to travel by omnibus," from bus (n.). Transitive meaning "transport students to integrate schools" is from 1961, American English. Meaning "clear tables in a restaurant" is first attested 1913, probably from the four-wheeled cart used to carry dishes. Related: Bused; busing.
busboy (n.)youdaoicibaDictYouDict
also bus-boy, 1913, from bus (v.) in the restaurant sense + boy.
busby (n.)youdaoicibaDictYouDict
"fur hat worn by hussars on parade," 1807, earlier "a kind of bushy, tall wig" (1764), of unknown origin, though it is both a place name and a surname in England. Related: Busbied.
bush (n.)youdaoicibaDictYouDict
"many-stemmed woody plant," Old English bysc, from West Germanic *busk "bush, thicket" (cognates: Old Saxon and Old High German busc, Dutch bosch, bos, German Busch). Influenced by or combined with cognate words from Scandinavian (such as Old Norse buskr, Danish busk, but this might be from West Germanic) and Old French (busche "firewood," apparently of Frankish origin), and also perhaps Anglo-Latin bosca "firewood," from Medieval Latin busca (whence Italian bosco, Spanish bosque, French bois), which apparently also was borrowed from West Germanic; compare Boise.

In British American colonies, applied from 1650s to the uncleared districts, hence "country," as opposed to town (1780); probably originally from Dutch bosch in the same sense, because it seems to appear first in English in former Dutch colonies. Meaning "pubic hair" (especially of a woman) is from 1745. To beat the bushes (mid-15c.) is a way to rouse birds so that they fly into the net which others are holding, which originally was the same thing as beating around the bush (see beat (v.)).
bush league (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"mean, petty, unprofessional," 1906, from baseball slang for the small-town baseball clubs below the minor league where talent was developed (by 1903), from bush (n.) in the slang sense of "rural, provincial," which originally was not a value judgment.
bushed (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"tired," 1870, American English, perhaps from earlier sense of "lost in the woods" (1856), from bush (n.).
bushel (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., measure of capacity containing four pecks or eight gallons, from Old French boissel "bushel" (13c., Modern French boisseau), probably from boisse, a grain measure based on Gallo-Roman *bostia "handful," from Gaulish *bosta "palm of the hand" (compare Irish bass, Breton boz "the hollow of the hand"). The exact measure varied from place to place and according to commodity, and since late 14c. it has been used loosely to mean "a large quantity or number."
bushido (n.)youdaoicibaDictYouDict
1898, from Japanese, said to mean literally "military-knight way."
bushing (n.)youdaoicibaDictYouDict
"metal sleeve fitted into a machine or hole," 1839, from gerundive of bush "metal lining of the axle hole of a wheel or touch hole of a gun" (1560s), from Middle Dutch busse "box" (cognate with the second element in blunderbuss).
Bushman (n.)youdaoicibaDictYouDict
1785, from South African Dutch boschjesman, literally "man of the bush," from boschje, from Dutch bosje, diminutive of bosch, bos (see bush (n.)).
bushwa (n.)youdaoicibaDictYouDict
also bushwah, 1920, U.S. slang, euphemistic for bullshit.
bushwhacker (n.)youdaoicibaDictYouDict
also bush-whacker, 1809, American English, literally "one who beats the bushes" (to make his way through), perhaps modeled on Dutch bosch-wachter "forest keeper;" see bush (n.) + whack (v.). In American Civil War, "irregular who took to the woods" (1862), variously regarded as patriot guerillas or as freebooters. Hence bushwhack (v.), 1837; bushwhacking (1826).
bushy (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "overgrown with bushes," from bush (n.) + -y (2). Of hair, etc., from 1610s. Related: Bushiness.
busily (adv.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, bisiliche; see busy (adj.) + -ly (2).
business (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bisignes (Northumbrian) "care, anxiety, occupation," from bisig "careful, anxious, busy, occupied, diligent" (see busy (adj.)) + -ness. Middle English sense of "state of being much occupied or engaged" (mid-14c.) is obsolete, replaced by busyness.

Sense of "a person's work, occupation" is first recorded late 14c. (in late Old English bisig (adj.) appears as a noun with the sense "occupation, state of employment"). Meaning "what one is about at the moment" is from 1590s. Sense of "trade, commercial engagements" is first attested 1727. In 17c. it also could mean "sexual intercourse." Modern two-syllable pronunciation is 17c.

Business card first attested 1840; business letter from 1766. Business end "the practical or effective part" (of something) is American English, by 1874. Phrase business as usual attested from 1865. To mean business "be intent on serious action" is from 1856. To mind (one's) own business is from 1620s. Johnson's dictionary also has busiless "At leisure; without business; unemployed."
businessman (n.)youdaoicibaDictYouDict
1826, from business + man (n.). Man of business is recorded from 1660s.