趣词首页 公众号 小程序

agenda(议程):宗教中规定信徒应当去做的事情

英语单词agenda(议程)来自拉丁语,意思是“待办之事”,词根是 agere(to do),同源词有agency(代理)、agent(代理人)、act(行为)等。进入英语后,agenda最初用于宗教领域,是一个宗教术语,表示“应 当去做的事”,即“教规”,包括祈祷、斋戒、朝拜等。与它对应的是单词credenda(教条),表示“应当相信的事”。19世纪80年代 后,agenda开始用来表示会议中待讨论的议题或待进行的事项,即所谓的“议程”。现在既可表示会议议程,也可表示日常工作中的待办事项。

agenda:[ə'dʒendə] n.议程,待办事项

credenda:[kri'dendə] n.信条,教条

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:agenda 词源,agenda 含义。

cajole:哄骗

发音释义:[kə'dʒəʊl] vt.以甜言蜜语哄骗;劝诱;勾引

词源解释:来自法语cajoler(哄骗),可能是法语单词cageoler(唠叨)和gaioler(引诱进入笼子)的混合。

词组习语:cajole sb. into doing sth.(劝诱某人做某事);cajole sb. out of doing sth.(劝诱某人不做某事);cajole sth. out of sb.(从某人那里骗到某物)

助记窍门:cajole→cage+joy→让你高高兴兴地进入笼子→哄骗

衍生词:cajolery(甜言蜜语、诱骗)

behoove:理应、对…有益

发音释义:[bɪ'huːv] vt. 对…有必要;对…有益vi. 有必要;应当n. 适宜

词源解释:来自古英语behofian (理应)

同源词:behove(=behoove);behoof(利益、好处)

词组习语:it behoove sb. to do sth.(某人应当做某事;做某事对某人有益);sb. behoove do sth.(某人理应做某事)

zoo:动物园

zoo乃zoological garden之缩略,但其终极词源则为希腊语zoiow‘animal’(动物)。1829年伦敦动物协会(the Zoological Society of London) 在里真茨公园(Regent's Park)的北侧展出野生动物,并将此地称作the Zoological Gardens,不久又简称之为the Zoological,到了1840年以后进而缩略为 zoo。19世纪60年代伦敦杂耍剧场演唱过一首名为“Walking in the Zoo is the OK thing to do”的歌曲 。据认为,这首歌对zoo这一缩略形式的普及是起了作用的。

bound:边界,束缚,有义务,弹

同源词:bind词组/短语:be bound to do 一定,必定be bound for 准备前往;在前往…的途中

fool:笨蛋,蠢人

经由古法语fol来源于拉丁语follis(吼叫)。

同源词:folly 搭配:fool sb. out of sth. 骗某人的东西fool sb. into doing 哄骗某人做

forbid:禁止,不许

来源于史前日耳曼语中由fer-(否定前缀,--如同英语词汇for.get)和bithjan(古英语为beodan,--英语bid的词源)组成的复合词,“命令不许做某事”,这一复合词也是德语verbieten(禁止)的词源。

同源词:bid辨异:表示“禁止,阻止”stop, prevent, prohibit, restrain 用“动词+宾语+from doing”的结构;forbid 用“动词+宾语+to do”的结构

Queensberry Rules:昆斯伯里规则

拳击比赛规则。来自该规则制定者Sir John Sholto Douglas,8th Marquis of Queesnberry.