Spoil Egyptians(掠夺埃及——迫使敌人提供自己所需要的东西)
源于圣经:上帝答应摩西,埃及人必须借给以色列他们所需要的东西。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Spoil Egyptians 词源,Spoil Egyptians 含义。
spouse(配偶):签订了婚约的人
古希腊人在签订协议时都喜欢请神灵来做见证,方式就是在签订协议的同时祭奠神灵,最常用的祭奠方式就是奠酒,即把酒洒在地上请神灵享用。在希腊语中表示“奠酒”的单词是sponde,该词因而衍生出“承诺、立约”的含义。sponde进入拉丁语后演变为spondere,立约人则称为sponsus。古人结婚其实就是签订婚约然后举行婚礼,所以签订婚约的人也被称为sponsus。英语单词spouse(配偶)就来自拉丁语sponsus,本意就是“签订了婚约的人”。与它同源的单词是sponsor(赞助者、举办者),本意就是“承诺赞助或举办活动的人”。
spouse:[spaʊz; -s] n.配偶,vt.和……结婚
spousal:['spaʊz(ə)l] adj.结婚的n.婚礼,结婚仪式
sponsor:['spɒnsə] n.赞助者,举办者,保证人vt.赞助,发起
despot(暴君):古希腊的“一家之主”
英语单词despot来自希腊语的despotes,本意是“一家之主、领主”。该词的前一半来自domestic(家庭的、国内的),后一半来自potent(有力的)。古希腊的一家之主对于家中成员和奴隶拥有绝对权威,因此despot一词含有“独裁、暴虐”的含义。在拜占庭帝国,despot曾被用于宫廷贵族的称号、诸侯国亲王的称号,甚至被用作拜占庭帝国皇帝的称号。现在,despot常用来表示那些独裁、暴虐的一国之主。
despot: ['despɒt] n.暴君,专制君主,独裁者
despotism: ['despətɪz(ə)m] n.独裁,专制,独裁政治
cesspool:化粪池
可能来自recess和pool的合成词。
co-respondent:共同被告
co-, 一起。respondent, 被告。
correspond:相符合
cor-, 强调。respond, 答复,对应。
correspondent:记者,通迅员
来自correspond, 对答,回复。
despoil:掠夺
de-, 向下,离开。spoil, 掠夺。即掠夺,夺走。
despondent:沮丧的
de-, 向下,离开。-spond, 承诺,词源同spouse, respond. 原义为承诺离开,放弃,引申词义沮丧的。比较abjure, forswear.
despot:暴君
来自拉丁语despota, 来自PIE*dems-pota, 一家之主,dems, 家,词源同domicile. -pot, 权力,权威,词源同possible, potent. 引申词义绝对权力,暴君。
diaspora:大流散
dia-, 穿过,分开。-spor, 散开,词源同spread, spore. 用于指犹太人大流散。后词义通用化。
disport:自娱自乐
dis-, 不,非,使相反。-port, 携带,承担,词源同report, support. 即没有担子的,引申词义自娱自乐。比较sport, school.
disposable:一次性的
来自dispose, 处理。
dispose:安排,布置,处理
dis-, 分开,散开。-pos, 放置,词源同pose, compose. 即有序布置,安排,引申词义处理。
disposed:倾向于
来自dispose, 安排,布置,引申词义倾向。
dispossess:剥夺
dis-, 不,非,使相反。possess, 占有,拥有。
espouse:支持
e-, 缓音字母。spouse, 配偶。比喻义相互扶持,相互支持。
greasy spoon:廉价餐馆
即油脂调羹,代指廉价餐馆。
G spot G:点
因德国20世纪妇科医生Ernest Grafenberg首次描述而得名。
unsporting:缺乏体育道德的
un-, 不,非,sporting, 运动精神,体育道德。