quintessence(精华):被视为万物精华的“第五物质”
古代希腊哲学家认为世间除了常见的水、火、土、气等四种物质外,还存在第五种物质。这种物质是万物之精华,构成了天体,并弥漫在所有其他物质中。亚里斯多德将这种物质命名为“以太”(ether)。拉丁语将这种物质称为quinta essentia(第五物质)。该词经由法语进入英语后,拼写改为quintessence。中世纪的炼金术士致力于提炼这种物质,认为它能治百病,并且具有长生不老的功效。现在,该词一般用来比喻“精华、精髓、典范”。
quintessence:[kwɪn'tes(ə)ns] n.精华,精髓,典范,第五物质
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:quintessence 词源,quintessence 含义。
absence:缺席
前缀ab-,离开。-sence为essence缩写,指存在,词根esse的名称形式, 词源同is ,am .
essence:本质
来自PIE*es, 是,存在,词源同is ,am, entity.
quintessence:精髓,完美典型
古希腊哲学家认为除空气、火、水、土以外,还存在第五要素,它构成天体,并普遍存在于一切物质之中,亚里士多德称之为“以太”( ether)。中世纪拉丁文把“第五要素”译成quintaessentia‘fifth essence’,中世纪法语作quinte essence,15世纪时英语从法语借用了这个词,作quintessence。到了16世纪该词逐渐转义为“精髓”和“完美典型”。例如:The poetry of Keats is the quintessence of beauty.(济慈的诗乃美之典型。)/She is the quintessence of sweetness,(她简直是和蔼可亲的化身。)
absence:缺席,不在场;缺乏,没有
词根词缀: ab-分离,脱离 + -senc-存在 + -e
essence:本质,实质
来源于原始印欧语es-(be动词)。其派生的拉丁语be动词为esse,经由古法语essence而派生出英语essence和essential。
词根词缀: -ess-存在 + -ence名词词尾
同源词:is, essential 词组/短语:in essence (adv.)大体上,本质上
presence:出席,到场;存在,在
词根词缀: pre-前,先 + -senc-存在 + -e
presence:存在,在场,出席
来自present,存在的,在场的,-ence,名词后缀。
quintessence:第五要素,精华,精髓
quint-,五,essence,精华,实质。一种古代的物质观,世界由水,火,气,土四种基本要素组 成,而第五要素则是将这四种要素有机组合的最重要因素,但是与这四种要素不同的是,第 五要素是无形的。参照电影《第五要素》。