趣词首页 公众号 小程序

psych-(心理):爱上丘比特的美貌少女普绪克Psyche

传说,普绪克(Psyche)是一名美貌的凡人少女。她长得如此美丽,以至于人们都认为她是维纳斯下凡,不再去供奉真正的维纳斯了。维纳斯十分气愤,就命令儿子丘比特下凡,用爱情之箭让普绪克爱上一名丑陋的怪兽。没想到丘比特一看到普绪克,惊为天人,竟然爱上了普绪克。丘比特杀死了怪兽,并让普绪克住在自己的神殿里,每天夜里与她幽会,但不许她点灯看见自己的脸。普绪克的两个姐姐妒忌她,怂恿她偷看这个每天与自己幽会的男人。普绪克也按捺不住自己的好奇,于是在一天夜里,乘丘比特熟睡后,偷偷点起油灯查看。当她看到与自己幽会的竟然是一个异常英俊的男人时,不由得心旌摇荡,溅出一滴油落在丘比特脸上。丘比特惊醒后大为恼怒,抛下普绪克飞走了。

失去爱人的普绪克后悔莫及,四处寻找爱人。后来,她来到了维纳斯的神殿,成为了维纳斯的奴隶。维纳斯想出各种法子来刁难她,安排她去完成一些几乎不可能完成的任务,如把混在一起的谷物分开、从暴躁的绵羊上割取金羊毛、从恶龙守卫的山溪中汲水。但普绪克都在神灵的帮助下完成了这些任务。维纳斯布置的最后一项任务是让她拿着一个黄金盒子,到冥后那里带回一盒子“美容”。在回来的路上,虽然神灵一直在警告普绪克不要打开盒子,但她还是控制不住自己的好奇心,打开了盒子想看看里面装的到底是什么东西。没想到,从盒子里面出来的是冥界的睡眠鬼,它爬到普绪克身上,使她陷入了永远的沉睡之中。

最后,丘比特发现沉睡中的普绪克,原谅并解救了她。众神被她对丘比特执着的爱情感动了,赐予她一碗长生不老水,使她升天成仙,掌管“灵魂”,还与丘比特结成了夫妻。

由于普绪克是灵魂之神,因为从她的名字Psyche中产生了表示“灵魂、精神、心理”的词根psych-。

psyche:['saɪkɪ] n.灵魂、精神、心智

psychology:[saɪ'kɒlədʒɪ] n.心理学,心理状态

psychotic:[saɪ'kɒtɪk] adj.精神病的n.精神病人

psychiatry:[saɪ'kaɪətrɪ]n.精神病学

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:psych- 词源,psych- 含义。

Gypsy(吉普赛人):英国人眼中的“埃及人”

吉普赛人原住印度西北部,10世纪前后开始向外迁移,四处流浪,16世纪出现在英格兰。因初被误认为来自埃及,故在英语中被称作Egyptian(埃及人)。后来,该词拼写逐渐演变为Gypsy,但我们依然能看出该词与Egyptian的联系。

Gypsy:n.吉普赛人,吉普赛语adj.吉普赛人的,像吉普赛人的

autopsy:验尸

前缀auto-, 自己的,亲自的。词根op, 看,见optical. 指亲自查看。

biopsy:活组织检查

词根bio, 生命。词根ops, 看,见optic, 光学的。

catalepsy:僵住症

cata-, 向下。-lep, 抓住,词源同lemma, syllable.

dropsy:水肿

缩写自希腊语hydrops, 水肿,词源同hydrogen,hydrate.

epilepsy:癫痫

epi-, 在上,在中。-lepsy, 拿,握,抓住,词源同lemma, catalepsy. 即疾病上身的。

Gypsy:吉卜赛人

来自英语方言egypcien, 埃及人。因过去很长一段时间,人们对吉普赛人缺乏了解,有认为来自埃及的,有认为来自东欧的,也有认为来自印度的,所以也导致吉普赛人实际上存在多种名字。

upsy-daisy:加油,没事

来自儿语up-a-daisy, daisy为day的口语,用来鼓励小孩加油,没事。比较lackadaisical.

narcolepsy:发作性睡病

narco-,麻木,-lepsy,抓住,词源同epilepsy,nympholepsy.用于指发作性睡病。

nympholepsy:男色情狂,着迷

nympho-,仙女,-lepsy, 抓住,发狂。比喻用法,原指被仙或妖迷住的男子,后用来指发情的男人。

nympholepsy(狂热):宁芙仙女对男人的神奇魔力   

在希腊神话中,美丽多情的宁芙仙女对男人具有一种魔力,任何男人只要和她四目相对,立刻就会陷入对其不可抑制的强烈爱慕中。18世纪,旅行家理查德·钱德勒(Richard Chandler)在其作品《希腊游记》中,根据这个传说创造了nympholepsy一词,由nymph(宁芙)和lepsy(抓住、捕获)组成,字面意思就是“被宁芙仙女迷住”。

  nympholepsy:['nɪmfə(ʊ),lepsɪ] n.狂热,着迷,狂乱

epilepsy(癫痫):被神灵附体的人   

古代人不了解癫痫病,看到有人癫痫发作时,还以为是神灵附体了,所以在希腊语中用epilepsis来称呼癫痫病。该词由epi(在……上)和lepsis(抓住),字面意思就是“神灵附体、被神灵抓住”。英语中表示癫痫的单词epilepsy就来自希腊语epilepsis。

  epilepsy:['epɪlepsɪ] n.癫痫

psychology:心理学,心理

该词一般的释义是“心理学”或“心理”。从词的结构上来看,它是由psycho-加后缀-oiogy组合而成。-ology表示某学科,有“…学”之意;psycho-则表示“心理”、“精神”或“灵魂”,它源出一则美丽的古罗马神话传说。

少女Psyche['saiki] [希神]塞姬(爱神丘比特所爱的美女)和爱神Cupid(即希腊神话中的Eros)相恋,每晚在一座宫殿里相会。可是Cupid -再嘱咐她不要探究他的身分,也不许她窥看他的面容。日暮之后,他总是如约而来;日出之前,他便迅即离去。一天夜里,Psyche由于她的姐妹的唆使,加上自己的好奇心的驱使,在他熟睡之时,点上蜡烛偷看,方知和她相爱的人竟是众神中最俊美的爱神Cupid。她惊喜交集,手不禁颤抖了一下,一滴烛油落在他的肩上。Cupid顿时惊醒,旋即离去,从此不见,宫殿也随之消失。Psyche悔恨不已,悲恸欲绝。她四处漂游,寻觅情人,并沦为爱与美的女神Venus['vi:nəs] [罗神]维纳斯(即希腊神话中的Aphrodite)的奴隶。Venus是Cupid的母亲,对Psyche的美貌本来就十分嫉妒,她逼她干各种括儿,想方设法摧残折磨她。最后,Psyche历尽种种磨难,终于和Cupid重聚,结为夫妇,并成为灵魂、精神和生命之神。

追根溯源,psychology中的构词成分psycho实由Psyche演变而来。除了psychology,英语中还有不少词,诸如psychic(精神的,心理的),psychiatry(精神病学),psychoanalysis

(精神分析),psychotic(精神病患者),psychosis(精神变态,精神病),psychopath(精神变态者),等等,均源出Psyche一词。

psyche:灵魂,心灵,精神

词根词缀: -psych-心灵 + -e

psychic:精神的,心灵的

词根词缀: -psych-心灵 + -ic

psychoanalysis:心理分析

词根词缀: -psych-心灵 + -o- + analysis分析,分解

psychoanalyst:心理分析学者

词根词缀: -psych-心灵 + -o- + analyst分析家

psychological:心理的,心理上的

词根词缀: -psych-心灵 + -o- + -logical…学的

psychologist:心理学家

词根词缀: -psych-心灵 + -o- + -logist…学家