趣词首页 公众号 小程序

jiggery-pokery:骗局

词源不详,可能来自jigger同韵俚语,即jiggle,晃动,摇摆,引申词义骗局。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:jiggery-pokery 词源,jiggery-pokery 含义。

kapok:木棉

来自马来语。

spokesman:发言人 

词根词缀: spoke + -s + man

spokesperson:代言人,发言人   

词根词缀: spoke + -s + person

outspoken:直率的

out-,向外,spoken,说,说出。引申词义直率的,坦诚的。

poke:捅,戳,杵

词源不确定,可能来自中古德语poken,捅,来自Proto-Germanic*puk,捅,可能为拟声词。

poker:通条,扑克

来自poke,捅,-er,表施动,用于指通条。扑克义词源不详,可能来自同一词源,即捅,引申词义催促,或吹牛,赌博常见手法,后用于指这种纸牌游戏。

poker-faced:扑克脸,无表情的

比喻用法。

poky:狭窄的

来自poke,捅,-y,形容词后缀。比喻用法。

spoke:辐条,轮辐

来自古英语 spaca,辐条,轮辐,来自 Proto-Germanic*spaikon,杆,可能来自 PIE*spei,尖刺, 词源同 spike,spire,spit.

spokesperson:发言人

合成自 spoke's person,来自 spoke,过去分词格自 speak,说。