趣词首页 公众号 小程序

Samaritan(好心人):圣经中乐善好施的撒玛利亚人

在《圣经·新约》的“路加福音”中,记载了耶稣基督讲的一个寓言:有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中。他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。偶然有一个祭司从这条路下来,看见他就从那边过去了。又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。惟有一个撒玛利亚人(Samaritan)行路来到那里,看见他就动了慈心,上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去照应他。第二天拿出二钱银子来,交给店主,说:你且照应他,此外所费用的,我回来必还你。

在耶稣时代,犹太人蔑视撒玛利亚人,认为他们是混血的异族人。耶稣用这个寓言说明,鉴别人的标准是人心而不是人的身份。从此以后,Samaritan(撒玛利亚人)就成了“好心人、乐善好施者”的代名词。

在美国和加拿大,有一部“好撒玛利亚人法”(Good Samaritan law),是给伤者、病人的自愿救助者免除责任的法律,目的在于使人做好事时没有后顾之忧,不用担心因过失造成伤亡而遭到追究,从而鼓励旁观者对伤、病人施以帮助。

Samaritan:[sə'mæritn] n.撒玛利亚人,好心人,乐善好施者

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Samaritan 词源,Samaritan 含义。

aquamarine:海蓝色的

词根aqua, 水。词根mar, 海,见mermaid, 美人鱼(海少女)。

bain-marie:双层保温锅

来自拉丁语balneum Mariae, 字面意思是玛丽沐浴,美女沐浴蒸盆,后指双层保温锅。

Black Marie:旧时囚车

来自19世纪一黑人妇女的名字Maria Lee,其在波士顿经营一家酒馆,经常协助警察把一些烂醉分子或捣乱分子送到监狱,因而得名。

extramarital:婚外的

extra-, 外面的,超过的。marital, 婚姻的。

ultramarine:群青色

ultra-, 超过的,极其的,marine,海的。即海那边的,用来指一种由来自亚洲的天青石中提炼的蓝颜料,后用来指这种颜色本身。

mariachi:马里亚齐音乐演奏者

来自墨西哥西班牙语,来自法语mariage,婚姻,词源同marry,marriage.即婚姻之歌或在婚宴上演奏的乐曲。

Marian:圣母玛利亚的

来自Mary,圣母玛丽亚。

mariculture:海水养殖

mari-,海,词源同marine,culture,耕作,养殖,文化。即海水养殖。

marigold:万寿菊

来自Mary,圣母玛丽亚,gold,金色的,代指菊花。字面意思即献给玛丽亚的花。

marijuana:大麻

来自墨西哥西班牙语marihuana,后受西班牙人名Maria Juana(Mary Jane)影响拼写俗化。

marimba:马林巴

来自非洲某语言,一种当地的拨弦乐器。

marina:小船坞,游艇停靠区

来自西班牙语marina,海岸,岸边,来自拉丁语marinus,海的,词源同marine.引申词义海边船坞,游艇停靠区等。

marinade:腌泡汁

来自marine,海的,海水的,-ade,名词后缀。引申词义盐制品,腌泡汁。

marinate:腌泡

来自marine,海的,海水的,-ate,使。比喻用法。

marine:海的

来自mare,海,-ine,形容词后缀。

mariner:水手

来自marine,海的,-er,人。引申词义水手。

marionette:牵线木偶

来自法语marionette,字面意思即”little little Mary”,-on,小词后缀,-ette,小词后缀。用于指牵线木偶。

marital:婚姻的

来自marry,结婚。即结婚的,婚姻的。

marital status:婚姻状况

martial,婚姻的,status,状况。