趣词首页 公众号 小程序

commando(突击队):南非布尔人的民兵组织

英语单词commando来自南非荷兰语,字面意思是“有指挥的一群人”。这个单词原本指的是南非布尔人的一种民兵组织。布尔人是住在南非的荷兰移民后裔与少量德国人、法国人通婚后产生的白人民族,是南非的主要殖民者。17世纪时,荷兰人在南非建立殖民地之处,为了对付当地土著,殖民当局颁发《commando law》,强制要求所有殖民者在殖民地受到攻击时都必须武装起来,至少配备一匹马和一把枪。这些武装民兵的基本单位就是commando,而这种做法则被称为commandeer。

在19世纪,荷兰殖民者大量涌入南非,殖民地快速扩张,与非洲土著人的冲突日益频繁。为了保障安全,已经获得自由的南非布尔人自愿恢复commando制度,组织起来,与非洲土著人展开武装斗争。在与人数超过己方的非洲土著人的战斗中,布尔人组织的commando逐渐掌握了各种突击和游记战术。

英国殖民者自从18世纪末期登陆南非后,与已经扎根南非的布尔人之间展开了长达百年的争夺,先后爆发了两次战争,史称“布尔战争”(1880-1881年、1899-1902年)。在战争中,布尔人利用自己的commando制度,与占人数优势的英国军队展开了游击战。分成小股的布尔人commando利用自己的机动性、枪法和对地形的了解,对英国军队屡屡展开偷袭并得手。英国军队最后不得不依赖碉堡战术、焦土政策和残暴的集中营来对付布尔人。在两次布尔战争中,布尔人的commando给英国人乃至全世界留下了深刻印象,该词也因而进入了英语。

commando:[kə'mɑːndəʊ] n.突击队,突击队员

commandeer:[,kɒmən'dɪə] vt.征用,征募,强制入伍,霸占

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:commando 词源,commando 含义。

gerrymander(弄虚作假):为政党利益而改划选区的美国州长杰瑞

英语单词gerrymander(弄虚作假)由单词gerry+mander组成,是由美国州长埃尔布利•杰瑞(Elbridge Gerry)的姓氏和 salamander(蝾螈)组合而成的。这个词的产生与Elbridge Gerry为了操纵选举而改划选区的行为有关。

我们知道,美国的选举是按照选区进行的,每个选区根据其人口数量拥有不同的选票。竞选人只要在该选区获胜,就能赢得该选区的所有选票。各选区投票结束后,统计竞选人所赢得的所有选票,得票总数多者为最后的胜者。因此,选区的划分对于最终结果具有重要的影响。同样的支持率,在不同的选区划分下,最终产生的结果可能有天壤之别,尤其是当竞争者旗鼓相当时,选区的划分就更加重要了。

1812年,美国马萨诸塞州的州长杰瑞为了帮助自己所在的党派获胜,就滥用职权,颁布法令,对选区进行重新划分,各选区被有意地划成七扭八怪的形状。为了揭露和讽刺这种操纵选举的伎俩,漫画家吉尔伯特·斯图尔特(Gilbert Stuart)在报纸上发表了一幅漫画,将改划后的选区地区夸张地画成了一条蝾螈(salamander),将其命名为Gerry-mander(杰瑞蝾螈)。英语单词gerrymander便是从此而来,用来表示这种为了操纵选举而刻意改划选区的做法,后来词义拓展,泛指各种为了特定结果而刻意设置、变更规则、条件的做法。

gerrymander:['dʒerɪ,mændə] n.v.为了政党利益而不公正地改划选区;为特定结果而刻意设置、变更规则、条件的做法

command:命令

com-, 强调。-mand, 命令,词源同mandate.

commandeer:强征

来自command, 命令。后用于军事术语。

commandment:诫律

来自command, 命令。后用于宗教术语。

commando:突击队

来自南非荷兰语布尔战争用语,词源同command, 命令。

countermand:抵消

counter-, 相反。-mand, 命令,见mandate.

demand:要求

de-, 向下,强调。-mand ,要求,命令,词源同command ,mandate. 即强烈要求。

gerrymander:不公正的划分选区

来自19世纪初美国马萨诸萨邦州长Elbridge Gerry,其为了获取更多选票,把选区进行人为的划分,被嘲笑新选区看起来如同一只salamander, 因此据此合成了该词。

gourmand:暴饮暴食的人

来自法语,词源不详。可能来自词根vor, 吞食,词源同voracity, gorge.

mandala:曼荼罗

来自梵语mandala,圈,圆盘。佛教用语,意为坛,坛场,是佛教传统的修持能量的中心。参照百度百科。

mandarin:中国古代官僚,大臣,普通话

来自葡萄牙语mandarim,中国官员(1580年),来自马来语mantri,最终来自梵语mantra,顾问,建议,来自PIE*men,思想,思考,词源同mind,mania.用于指旧时中国的官僚,大臣。后引申词义普通话。俗词源认为其来自汉语满大人是站不住脚的,在时间上差了近100年。

mandarin collar:中式领,紧口立领

比喻用法,因如中国古代官员的官服而得名。

mandate:授权,命令

来自拉丁语mandatum,命令,委托,交付,来自manus,手,词源同manual, -dat,给予,词源同data,date.即交付给某人,引申词义授权,命令等。

mandatory:强制的,法定的

来自mandate,命令。即命令的,引申词义强制的,法定的。

mandible:下颌骨

来自中古法语mandible,来自拉丁语mandibula,下巴,来自mandere,咀嚼,来自PIE*mendh,咀嚼,词源同mastication,mouth.引申词义下颌骨。-bula,工具格后缀。拼写比较dental,tooth.

mandir:印度教寺庙

来自印度语。

mandolin:曼陀林

来自意大利语mandola,一种大型弦乐器,-in,小词后缀。进一步来自拉丁语pandura,来自希腊语pandoura,三弦琉特琴,词源同banjo.

mandrake:茄参,曼陀罗,情花

一种麻醉药药物,含剧毒。来自希腊语mandragoras,可能最终来自梵语。俗词源认为该词来自man,人,drake,公鸭,公鸭叫声,因这种植物根形如人形,传说从土中拉出来会发出尖叫声,听到这种叫声的人都会死去。也称为曼陀罗花,情花。参照金庸小说《神雕侠侣》。

mandrill:山魈

面部有蓝色和红色的西非大猴。来自man,人,drill,狒狒。