upheaval:剧变,动乱
up, 向上,heave,举起。引申词义剧变,动乱。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:upheaval 词源,upheaval 含义。
heave:用力举起
来自古英语hebban,举起,提起,词源同heavy.
heaven:天堂,天国
来自古英语heofon,天空,苍穹,上帝之所,词源不详。可能来自PIE*skeu,覆盖,隐藏,词源同hide,house,sky.
heavenly:天国的,美好的
比喻用法。
heaven-sent:天赐的
比喻用法。
heavenward:向天上
heaven,天空,-ward,朝向。
heaving:充满
来自heave的现在分词,比喻用法。
heavy:重的,沉的,重型的
来自古英语hefig,用力的,沉重的,来自PIE*kap,抓住,抓起,词源同capable,have.由重引申多种词义。
heavy-duty:重型的,结实的
heavy,重的,duty,职责,责任。比喻用法。
heavy-handed:重手的,高压的
heavy,重的,hand,手。比喻用法。
heavy industry:重工业
heavy,重的,industry,工业。
heavy petting:性爱抚
heavy,重的,pet,宠物,宠爱,爱抚。比喻用法。
heavy water:重水
核工业术语。
heaven(天堂):天神们的居所
英语单词heaven常常被译为“天堂”,指的是基督教中好人死后去安息享福的地方。那么在基督教诞生之前,heaven又是什么含义呢?heaven来自古英语heofon,最初的本意就是“天空”(sky),指的是太阳、月亮等各种天体所在的区域。由于在神话中,这些天体往往被神化为各种天神,因此heaven一词也就表示这些天神们的居所。基督教诞生后,英国的基督徒便将heaven等同于基督教中所说的“天堂”,即上帝居住的地方。
heaven:['hɛvn] n.天堂,天国,天空
sheave:使成捆,使成扎
来自 sheaf 的动词形式,比较 proof,prove.
upheaval:剧变,动乱
up,向上,heave,举起。引申词义剧变,动乱。