hygiene:卫生
来自希腊语hygieine techne,长寿艺术,健康生活,来自hygies,健康的,来自PIE*eyu-gwie,长寿,*eyu,长久,年青,词源同young,age,*gwie,生命,词源同vital,zoo. 后引申词义卫生。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:hygiene 词源,hygiene 含义。
hygiene:卫生,保健法
在希腊神话中有一位女神名叫Hygeia许革亚(司健康的女神),被人奉为健康女神,她的名字所基于的希腊词根hygies含有“健康的”之意,她是医药之神Asclepius/Asclepios的女儿。她的形象是个年轻女人,身着白色长衣,头戴祭司冠,用饭碗喂着一条蛇。因此直至今天碗里装着一条蛇有时仍用作医学的象征。英语hygiene 一词正是源出Hygeia的大名,但却是直接借自法语hygiene或拉丁语hygiena的,现在作为医学术语用,表示“卫生”、“卫生学”、“保健(法)”等义。hygienic则是hygiene的派生形容词。
yesterday:昨天
该词来自古英语giestran/geostran 'yesterday' + daeg 'day' 。giestran/geostran 原来就指“昨天”,以后逐渐演变为yester,并且只用作组合语素,表示“昨”、“上”、“去”等,构成yestereve /yesterevening (昨晚),yestermorn / yestermorning (昨天早晨),yesternight (昨夜),yesternoon(昨天正午),yesterweek(上周),yesteryear(去年)等词。这些词现在已经都废弃不用了。因此,看来day加到yester 上还是符合逻辑的,尽管 yester 本身原就包含“昨天”之意。
Hygieia:健康女神许癸厄亚/萨卢斯(Salus)
希腊神话中,许癸厄亚(Hygieia)是医药神埃斯库拉庇乌斯的女儿,医药女神帕那刻亚的姐妹。她掌管清洁卫生和健康,其形象通常是一个用碗喂蛇的少女。许癸厄亚的碗跟其父亲埃斯库拉庇乌斯的蛇杖一样,有一条蛇盘旋在上,两者同样具备医学、健康的象征意义,是现今世界常用的符号之一。目前,许癸厄亚之杯已成为了欧美国家药店的标志。在几乎所有药店的入口,都会悬挂一个这样的记号。
许癸厄亚的希腊名字Hygieia来自hygies(健康)。英语单词hygiene(卫生保健)就来源于此。
在罗马神话中,对应的健康女神叫做萨卢斯(Salus)。在古罗马时期得到古罗马人广泛崇拜与供奉,并以每年八月五日进行相关活动。萨卢斯的名字Salus在拉丁语中就是“身体健康”的意思,与形容词salvus(safe,安全)有关。英语单词salute就来自Salus,本意是“祝身体健康”,引申为“致敬,行礼”。同源的单词还有salutary(有益的)。
hygiene: ['haɪdʒiːn] n.卫生,保健
salute:[sə'lut] v.n.行礼,致敬,欢迎
salutation:['sæljʊ'teʃən] n.称呼,致敬,问候,招呼
salutary:['sæljə'tɛri] adj.有益的,有用的,有益健康的