engine(发动机):设计精巧装置所需的天赋
我们知道,在现代英语中,engine一词表示“发动机”。那么,在发动机问世之前,engine表示什么呢?其实,engine来自拉丁语ingenium,由in(内在)+gen(产生)+ium(名词后缀)构成,意思是“天赋,内在才能”。12世纪左右进入法语后演变为engin,表示“技能、才智、诡计、战争器械”等含义。13世纪左右进入英语后演变为engine,词义演变为“(战争中使用的)精巧的机械装置”。当蒸汽机问世后,人们越来越多地把engine专门用来表示从自然界获取能量并将其转换为机械能的装置,即中文所说的“发动机”。与它同源的英语单词有ingenious(心灵手巧的)、ingenuity(独创性)。
engine:['endʒɪn] n.引擎,发动机,机车,火车头
engineer:[endʒɪ'nɪə] n.工程师,工兵v.设计,策划,建造
ingenious:[ɪn'dʒiːnɪəs] adj.心灵手巧的,有独创性的,机灵的
ingenuity:[,ɪndʒɪ'njuːɪtɪ] n.独创性,心灵手巧,精巧,精巧的装置
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:engine 词源,engine 含义。
scavenger(食腐动物):古代对外地商人征收关税的人
英语单词scavenger来自诺曼时代的英国法语scawager,本意是“在大街上对外地商人征收关税的人”。在封建时期,商人到外地经商需要向当地领主缴纳税金,称为scawage,而负责征收scawage的人就是scawager。英语单词scavenger就来源于此。后来,这些人又增加了负责街道清洁的职责,因此scavenger又产生了“清道夫、拾荒者”的含义,后来又产生了“食腐动物”的含义。
scavenger: ['skævɪn(d)ʒə] n.食腐动物,清道夫,拾荒者
England(英格兰):盎格鲁人的土地
在不列颠群岛上很早就有人类活动。约公元前30世纪,伊比利亚人从欧洲大陆来到大不列颠岛东南部定居。约公元前700年以后,居住在欧洲西部的凯尔特人不断移入不列颠群岛,其中有一支称为不列吞人,不列颠这一名称可能来源于此。
公元前55和前54年,G.J.凯撒两度率罗马军团入侵不列颠,均被不列颠人击退。公元43年,罗马皇帝克劳狄一世率军入侵不列颠。征服不列颠后变其为罗马帝国的行省。公元407年,罗马帝国发生内乱,罗马驻军被迫全部撤离不列颠,罗马对不列颠的统治即告结束。
罗马对不列颠的统治结束后,从5世纪中叶开始,来自北欧及德国地区的盎格鲁人、撒克逊人以及朱特人等日耳曼部落陆续入侵不列颠,原有的布列吞人要么被驱赶到北方苏格兰或西方威尔士等山地区域,要么与入侵者融合。到7世纪初,入侵的日耳曼部落先后建立起7个强国。这些国家主要位于现在的英格兰地区,这片区域也被称为England,在古英语中拼写为Engla land,字面意思就是the land of the Angles(盎格鲁人的土地)。
England:['iŋɡlənd] n.英格兰,英国
English:['ɪŋɡlɪʃ] n.英语,英国人adj.英国的,英国人的,英文的
svengali(斯文加利):小说中能催眠、操控他人的音乐家
斯文加利(Svengali)是英国小说家乔治·杜·莫里耶(George du Maurier)于1894年出版的经典小说《特丽尔比》(Trilby)中的音乐家,他使用催眠术控制女主人公特丽尔比,使其惟命是从,成为他牟利工具。后人用svengali来形容那些对他人具有极大影响力和控制力的人,如能使观众如痴如醉的歌星。
svengali:[sveŋ'ɡɑ:li; sfeŋ-] n.斯文加利,如斯文加利一般的人,对他人具有极大影响力和控制力的人
avenge:报仇
发音释义:[ə'ven(d)ʒ] vt. 替…报仇vi. 报复,报仇
结构分析:avenge = a(=ad,去)+venge(报仇)→报仇
词源解释:venge←拉丁语vindicare(惩罚)
同源词:venge(为…报仇);revenge(报仇);vengeance(报仇)
趣味记忆:venge→谐音“闻鸡”→闻鸡起舞→练好武艺准备报仇
avenge和revenge都含有“报仇”的意思,区别在于:revenge强调re(反过去),即“报复”,实施者通常是受害人自身,有时候未必是处于正义,而仅仅是为自己的遭遇进行报复;而avenge强调为受冤屈者或受害者等报仇,目的是惩罚坏人、匡扶正义而非打击报复。
衍生词:avenger(复仇者)
avenge:复仇
前缀a-同ad-. -venge, 复仇,见vengeful.
Bengali:孟加拉邦
来自印度语,民族名。现分为东西两支,West Bengali, 指印度西孟加拉邦,其首府城市加尔各答为印度前首都。East Bengali,现已成为独立国家,即Bangladesh, 孟加拉国。
challenge:挑战
来自PIE*kel, 欺骗,挑刺,词源同calumny, cavil.词义褒义化,由贬义的挑刺到褒义的挑战。
challenged:伤残的
来自challenge, 委婉语。
dengue:登革热
来自非洲土著语,一种由蚊子传染的疾病,秋季为高发期。
disengage:脱离
dis-, 不,非,使相反。engage, 卷入,参与。
engage:吸引,卷入
en-, 进入,使。-gage, 承诺,加入,词源同wage, wedding. 词义由承诺向多方面扩展。
engagement:订婚,约定
en-, 进入,使。-gage, 承诺,加入,词源同wage, wedding. 即给予承诺的,订婚的。
engender:使产生
en-, 进入,使。-gen, 生育,词源同gene, generate.
engine:引擎,发动机
来自拉丁语ingenium, 来自词根gen,生育,词源同gene, generate.原指内生的天赋,技术,后用来指机械装置。
engineer:工程师
来自engine, 机械装置,引擎,即设计机械的人。
English:英格兰的,英语的
来自Angles, 词源同angle. 来自在公元5世纪入侵英国的日耳曼盎格鲁人,因其生活在德国西北部一角状土地而得名。
engorge:使充血
en-, 进入,使。gorge, 吞没,吞食。引申义充血。
engrave:雕刻
en-, 进入,使。grave, 雕刻。
engross:使全神贯注
en-, 进入,使。gross, 总的,全部的。