趣词首页 公众号 小程序

Damocles:达摩克利斯之剑

来自古希腊城邦Syracuse的大臣Damocles,他很羡慕他的国王Dionysius的权力和生活,Dionysius知道后,一次在宴会上安排他坐在主座,但是在他的头上悬挂着一根头发丝系的长剑,并告诫他不要只看到国王辉煌的表相,却没有看到背后的危险。其字面意思为damos, 人民,词源同demotic. -kles,名声,词源同listen, incline.

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Damocles 词源,Damocles 含义。

eureka:我发现了

关于其由来,有一则有趣的传说。古代叙拉古( Syracuse,古时为希腊城市)国王海叶罗(Hiero)请金匠做一顶金冠,怀疑其中掺加了别的金属,要数学家、物理学家阿基米德测出王冠含金的纯度,但又不能损伤王冠。阿基米德冥思苦想,一直没想出来。在淋浴时,他突然从浴盆溢出的水得到了启发,发现了浮力定理,并据此测定了金子的纯度。据说当时他从澡盆中跳了出来,连衣服都忘了穿,边跑边喊“Eureka!"。该词相当于英语“I have found it.“(我发现了)。从16世纪以来,eureka在英语及其他一些语言里一直被用作因重大发现而发的惊叹语。eureka是希腊语,严格地说应作heureka,源自heuriskein‘find’。始用于19世纪的heuristic 一词亦源于此,它之所以被赋予“启发(式)的”一义与eureka的来历恐怕是不无联系的。

The Sword of Damocles:喻指临头的危险

达摩克里斯之剑——喻指临头的危险,源于希腊传说,古Syracuse国王命其廷丞达摩克里斯坐在以一根头发悬挂的剑下,以示君王多危。此典出于古希腊的一个历史故事:公元前四世纪西西里东部的叙拉古王迪奥尼修斯(公元前430-367)打击了贵族势力,建立了雅典式的民主政权,但遭到了贵族的不满和反对,这使他感到虽然权力很大,但地位却不可靠。有一次他向宠臣达摩克利斯谈了这个问题,并且用形象的办法向他表明自己的看法。他为了满足一下宠臣达摩克利斯的贪欲,把宫殿交托给他,并赋予他有完全的权力来实现自己的任何欲望。这个追求虚荣、热中势利的达摩克利斯在大庆宴会时,抬头看到在自己的坐位上方天花板下,沉甸甸地倒悬着一把锋利的长剑,剑柄只有一根马鬃系着,眼看就要掉在头上,吓得他离席而逃。这时迪奥尼修斯王便走出来说道:“(达摩克利斯头上)这把利剑就是每分钟都在威胁王上的危险象征,至于王上的幸福和安乐,只不过是外表的现象而已。”后引申为做坏事的人随时都有可能受到惩罚。

The Sword of Damocles:达摩克利斯之剑

达摩克利斯(Damocles)是希腊神话中古Syracuse(古代希腊的一个城邦)暴君迪奥尼修斯(Dionysius)的宠臣,他常说帝王多福,以取悦帝王。有一次,迪奥尼修斯让他坐在帝王的宝座上,头顶上挂着一把仅用一根马鬃系着的利剑,以此告诉他,虽然身在宝座,利剑却随时可能掉下来,帝王并不多福,而是时刻存在着忧患。人们常用这一典故来比喻随时可能发生的潜在危机。