趣词首页 公众号 小程序

nemesis(报应):希腊神话中的报应女神涅墨西斯

希腊神话中的涅墨西斯(Nemesis)一般被译为“报应女神”,其实她最早是掌管分配奖惩的神祗,对好人她给予奖赏,对于坏人她则会施加惩罚。

据说神王宙斯爱上了涅墨西斯,想尽一切办法想占有她。又羞又怒的女神一直躲避,不断变成不同动物。但宙斯穷追不舍。当女神变成一只天鹅时,宙斯也变成一只天鹅与其交配。后来,女神下了一个蛋,从蛋中诞生了倾国倾城的美女海伦。

由于受到了宙斯的奸污,女神心理失衡,把主要精力都放到了惩罚坏人上面。美少年那喀索斯因为过分自恋,无情的拒绝了仙女艾克,也遭到了涅墨西斯的惩罚,变成了水仙花。

涅墨西斯的名字Nemesis在希腊语中表示“义愤”,字面意思是“分配(应得的奖惩)”,源自希腊语动词nemein(分配)。英语词根-nomo-/-nomy(治理、法则)与其同源,也来自希腊语动词nemein(分配)。

词根nomo-:法则,秩序,安排,治理。变体:-nomy

nemesis:['nɛməsɪs] n.报应,天罚;主要敌人,强大对手

economy: [ɪ'kɒnəmɪ] n.经济,节约,理财。记:eco房子,家政+nomy安排→家庭理财→经济

astronomy: [ə'strɒnəmɪ] n.天文学。记:astro星星+nomy规则→天体运行的规则

agronomy: [ə'grɒnəmɪ] n.农学。记:agron农业+nomy规则→农业的法则

autonomy: [ɔː'tɒnəmɪ]n.自治。记:auto自己+nomy治理→自己治理

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:nemesis 词源,nemesis 含义。

anemone(银莲花):风的女儿

银莲花是以色列的国花,它的名字anemone来自希腊语,意为“风的女儿”,词根是anemos(风)。银莲花之所以得此名是因为古代希腊人认为它只在 起风时才开花。在英语中,还可以直接将其称为windflower(风之花)。来自anemos的单词有anemometer(风力计)、 animal(动物,能喘气的生物)等。

anemone:[ə'nemənɪ] n.银莲花,银莲花属

windflower:['wɪn(d)flaʊə] n.银莲花,风之花

anemia:贫血

发音释义:[ə'nimɪə] n. 贫血;贫血症

结构分析:anemia =an(没有)+emia(血)→没有血→贫血

词源解释:emia←希腊语 haima(血)

同源词:uremia(尿毒症),toxemia(毒血症)

ad hominem:针对个人

来自拉丁短语。前缀ad-, 去,往。hominem, 同human, 人。

anemometer:风速计

词根anem, 呼吸,空气,同animal. -meter, 计。

anemone:风信子

词根anem, 呼吸,空气。古人认为该花风吹而开,因而得名。

enema:灌肠

en-, 进入,使。-ema, 来自拉丁文hienai, 扔,射,词源同jet, project.

enemy:敌人

来自拉丁文inimicus, 敌人,词源同enmity, inimical。in-, 不,非,-im, 爱,见amour, amiable.

unemployment:失业

un-, 不,非,employment,就业。

kinematics:运动学

来自希腊语kinesis,运动,移动,词源同cinema,kinesis.

lineman:线上的队员

比喻用法。

mnemonic:助记的,助记符号

来自希腊语mnemon,记忆,来自PIE*men,记忆,思考,考虑,词源同man,mind.即与记忆相关的,引申词义助记的,助记符号。前mne-为mon的韵律重复,拼写比较memory.

mnemonics:记忆术,助记方法

来自mnemonic,记忆的,助记的,-ics,学说。

nematode:线虫

来自希腊语nematos,线,词源同needle,编织,针。引申词义像线的虫。

nemesis:报应,应得的惩罚

来自希腊语Nemesis,复仇女神,来自PIE*nem,分配,给予,词源同number,nomad.引申词义给予应有的惩罚和报应。

mnemonic(记忆的):希腊神话中的记忆女神莫涅莫绪涅   

莫涅莫绪涅(Mnemosyne)是希腊神话中的记忆女神。她是天神乌拉诺斯和大地女神盖亚的女儿,十二泰坦神之一。她是宙斯的第五个妻子,和宙斯一起生了九个缪斯女神。她通常被描绘成一个支着下巴沉思的女子;有时她在画笔下表现为一个接近成年的女性,发饰多珍珠和宝石,用右手的两个前指持着耳垂。

  莫涅莫绪涅的名字Mnemosyne来自希腊语mneme(记忆),英语单词mnemonic也来源于此。

  mnemonic:[nɪ'mɒnɪk] adj.记忆的,助记的,记忆术的

nemesis:报应,给以报应者

该词源出希腊神话。在希腊神话中Nemesis是最古老、最受尊敬的女神之一。最初她被视为道德、伦理和命运的化身,后义变成报应女神、复仇女神,专门惩治那些追求享乐和过于傲慢的人。她有一别名叫Adrastia,意即“神力无边,人人俯首”。nemesis 一词来自希腊语nemein,‘give what is due’(给予应得的),所以在现代英语用法中,nemesis常转义为“报应”、“报复”或用作“复仇者”、“给以报应者”的代称,有时也指“强有力的对手”。

Mnemosyne(摩涅莫辛涅):希腊神话中的记忆女神摩涅莫辛涅

摩涅莫辛涅Mnemosyne是希腊神话中的记忆女神。她是天神乌拉诺斯和大地女神盖亚的女儿,十二泰坦神之一。她是宙斯的情人,和宙斯一起生了九个缪斯女神。她通常被描绘成一个支着下巴沉思的女子;有时她在画笔下表现为一个接近成年的女性,发饰多珍珠和宝石,用右手的两个前指持着耳垂。

表示“记忆”的词根mnes, mnem, memor都来自摩涅莫辛涅的名字Mnemosyne。

词根memo:表示“记忆”。变体:memor,mnem,mnes

memory: ['meməri] n.记忆,记忆力

remember: [ri'membə] v.记得,记起

memo: ['meməu] n.备忘录

memoir: ['memwɑ:] n.回忆录,自传

memorial: [mi'mɔ:riəl; -'məu-] adj.纪念的,记忆的,追悼的n.纪念碑,纪念馆,纪念仪式,纪念物

commemorate: [kə'meməreit] vt.庆祝,纪念,成为……的纪念

amnesty: ['æmnisti] n.大赦,特赦vt.赦免。记:a否定 mnes记忆 ty名词后缀→不再记得,既往不咎→赦免

enemy:敌人

词根词缀: en-不,无 + em(= -am- )友善 + -y名词词尾 → 不友善的人

unemployment:失业,失业人数

词根词缀: un-否定 + em-向内 + -ploy-( = -plic-)折叠 + -ment名词词尾