enrage:狂怒
en-, 进入,使。rage, 狂怒。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:enrage 词源,enrage 含义。
enrapture:狂喜
en-, 进入,使。rapture, 着迷,狂喜。
enrich:充实
en-, 进入,使。rich, 富有。
enroll:登记
en-, 进入,使。roll, 卷,册。
falconry:鹰猎
来自falcon, 猎鹰。-ry,名词后缀。
genre:体裁,类型
来自词根gen, 生育,词源同generate. 用于文学术语。
unravel:解开,松开
un-, 使相反,ravel, 纠缠。
unreconstructed:僵化的
un-, 不,非,reconstructed,重构,重建,与时俱进的。即不与时俱进的,僵化的。
unregenerate:不思悔改的
un-, 不,非,regenerate,再生,悔改。
unrelenting:不缓和的
un-, 不,非,relenting, 缓和。
unrequited:单相思的
un-, 不,非,requited,回报,报答。即不求回报的,引申词义单相思。
henry:亨,亨利
物理学电感单位,来自其发现者19世纪美国物理学家Joseph Henry.
Hooray Henry:纨绔子弟
比喻用法,最早来自1936年美国作家Damon Runyon的短篇小说”Tight Shoes”.
inroad:进展
in-,进入,使,road,古义,骑马,侵袭,词源同ride,raid.其原义为恶意入侵,侵扰,后词义褒义化指进展。
inrush:涌入
in-,进入,使,rush,冲。
masonry:砖石结构
来自mason,用砖瓦砌成,-ry,名词后缀。
the Monroe Doctrine:门罗主义(维护自身利益的政策)
来自美国总统James Monroe,其于1823年首次宣布这一政策。
moonrace:航天登月比赛
比喻用法。
greenroom:演员休息室
伦敦西区特鲁里街剧院(Drury Lane Theatre)乃最古老的英国剧院,在17世纪末该剧院的演员休息室是漆成绿色的,据说是为了让长时间处于舞台强光照射下的演员眼睛能得到休息。嗣后,greenroom也就因此逐渐成了“(剧场的)演员休息室”的代称。
enrapture:使着迷;使狂喜
词根词缀: en-使… + -rapt-抓 + -ure名词词尾 → 使整个心神被抓住