Athens(雅典):希腊神话中的智慧女神雅典娜
希腊神话中,雅典娜(Athena)是奥林巴斯十二主神之一,是神王宙斯与聪慧女神墨提斯的女儿。据说,宙斯推翻父亲成为神王后,大地女神盖亚和天神乌拉诺斯预言他会被墨提斯所生的儿子推翻。宙斯害怕预言成真,就把墨提斯整个吞入肚中(比他老爸还狠)。后来宙斯头疼难忍,就叫火神劈开他的头颅。随后就见披甲持枪的雅典娜从宙斯的头中跳了出来。
因为雅典娜的身上集合了母亲的智慧和父亲的威力,所以她既是智慧女神,又是女战神。但她与战神阿瑞斯不同,她代表了战争的智慧与计谋。在特洛伊战场上,雅典娜曾经将草包战神及其情人爱神打得屁滚尿流。
雅典娜是希腊城市雅典的庇护神。传说,希腊人在爱琴海边新建了一座城。雅典娜和海神波塞冬都想成为这座城的庇护神,互不相让。宙斯裁定,每个人给这座城市送一件礼物。谁的礼物被选中,该城就归属谁。波塞冬的礼物是象征战争利器的战马,而雅典娜的礼物是象征和平的橄榄枝。雅典人选中了和平而不是战争,于是雅典娜就成为了雅典的庇护神。
希腊城市雅典(Athens)的名字就来自雅典娜的名字Athena。另外,表示“图书馆”的单词athenaeum也来自雅典娜的名字。
Athena: [ə'θi:nə]n.雅典娜
Athens: ['æθɪnz] n.雅典
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Athens 词源,Athens 含义。
frankenstein(作法自毙的人):小说中被自己所创造的怪物杀死的科学家
Frankenstein(弗兰肯斯坦)是科幻小说之母,英国著名浪漫主义诗人雪莱的妻子玛丽·雪莱(Mary Shelley)的作品《弗兰肯斯坦》(Frankenstein,又译为“科学怪人”)的主人公。弗兰肯斯坦是一名科学家,痴迷于生命科学,试图用人工方式创造生命。他利用死人的残骸创造了一个怪物。这个怪物本性善良,但在受到创造者及他人的嫌恶和歧视后,开始仇恨人类并展开报复,杀害了弗兰肯斯坦的弟弟和未婚妻。弗兰肯斯坦满怀悔恨和愤怒,跟踪追捕怪物。最后,弗兰肯斯坦在与怪物的搏斗中死去,而怪物也跳海自杀了。从此,后人就用frankenstein一词来形容被自己的创造物所毁灭的人。
frankenstein: ['fræŋkənstain] n.作法自毙的人,被自己的创造物毁灭的人
census:人口普查
发音释义:['sensəs] n.人口普查;人口统计
词源解释:来自拉丁语censere(评价),是其过去分词
同源词:censor(审查员);censure(责难←挑毛病并谴责←评价他人)
census一词原本指的是古罗马的人口普查,其重点是对人口进行“评价”而非“统计”,即通过审查公民所属部族、收入状况,将其分配至对应阶级,不同阶级拥有不同的政治权利。同时通过统计了解各阶级的人口数量,作为划分政治权利和职责的依据。
censor:审查员
发音释义:['sensə] n.审查员vt.审查;检查
结构分析:censor = cens(审查、评价)+or(的人)→负责审查的人→审查员
词源解释:cens←拉丁语censere(评价)
同源词:census(人口普查←评价公民的收入和等级);censure(责难←挑毛病并谴责←评价他人)
censor是罗马共和时期的政府官职,是罗马文职官员体系中仅次于独裁官的职位。其职权包括人口普查、维护公共道德和社会风气,以及对政府财政进行监督。
衍生词:censorious(挑剔的);censorship(审查制度)
助记窍门:censor→sensor(传感器)→像传感器那样全面监视→审查
amanuensis:助手
前缀a-同ab-, 从,从...离开。词根man, 手,见manual, 手册。原指协助主人抄写,发布命令等。
case-sensitive:能区分大小写的
case, 缩写自upper case(大写字母)或lower case(小写字母).
censer:香炉
来自词根cand, 燃烧,词源同candle, incendiary.
censor:审查官
来自census,审查。
censure:审查
来自census,审查。
census:民意调查
来自PIE*kens, 庄严的宣布,通知,评估,检查。最早来自古罗马氏族社会时期依据个人的财产,地位,收入等进行公民社会等级划分,第一任审查官为公元前6世纪古罗马带有传奇色彩的伟大首领Servius Tullius。更多参照class词源。
collard greens:甘蓝
collard, 来自colewort的讹误,cole, 白菜,词源同cauliflower, kale. -wort, 根,词源同radish, 萝卜。
commensal:共栖
com-, 强调。-mensa, 桌子,见mesa.原指一张桌子上吃饭的人。
commensurate:相匹配的
com-, 强调。-mens,测量,词源同mode, measure.
compensate:补偿
com-, 强调。-pend, 悬垂,称量,词源同pendulum, pound. 即称量使对等的,补偿。
condense:冷凝
con-, 强调。-dense, 密集,稠密。使密集,使凝结。
consensus:一致同意
con-, 强调。-sens, 感觉,词源同sense, sentiment.
declension:词形变化
de-, 向下。-clen, 弯,转,词源同lean, incline. 用于语法格词形变化。
defense:防御
来自defend,防御。-s, 过去分词后缀。
delirium tremens:精神谵妄症
来自拉丁语,即trembling delirium.
dense:密集的
来自PIE*dens, 厚的。