chaste(纯洁的):宗教活动时的洁净要求
在古代宗教习俗中,人们在进行宗教活动时特别注意洁净,不仅供品、物品要进行洁净处 理,并且参加活动的人也要提前沐浴更衣,甚至还要求主持宗教活动的祭司在道德上是纯洁无瑕的。有些神殿用处女担任祭司也是出于这种考虑。英语单词 chaste就反映了这种宗教要求。它来自拉丁语castus,与cast(投掷)有关,表示“清洁,与不洁之物及罪恶分开)。英语单词caste(种 姓)与此同源,所以不同种姓之间不能通婚,以保持血统的高贵和纯洁。
chaste:[tʃeɪst] adj.纯洁的,贞洁的,道德高尚的
caste:[kɑːst] n.(印度)种姓,排他性的社会团体,等级严格的社会阶层
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:chaste 词源,chaste 含义。
chase:追逐
来自拉丁词captare, 抓,拿,catch的同源对词,词源同capture, captive.
chaser:续饮酒,参加障碍赛的马
来自chase,追逐,追加。
chasm:裂缝
来自PIE*gheu, 张开,词源同chaos, gas.
chassis:底盘
来自case, 箱子,盒子。词义扩展为汽车底盘。
chaste:贞结的
来自PIE*kes, 砍,劈,词源同caste, chasten.
chasten:使懊悔
来自chaste,使改正,使纯结。后指通过惩罚使悔改,懊悔,比较castigate.
chastise:批评
来自chaste,使改正,使纯结。
chastity:贞结
来自chaste, 贞结。
wild goose chase:徒劳的寻找,白费力气的追逐
比喻用法,因为野鹅是一种很难抓到的禽鸟,因而引申此义。比较snipe hunt,徒劳的行为,词源同sniper(狙击手)。
chase:追逐,追求;雕镂,镂刻
作"追逐,追求"时,起源于拉丁语动词capere(拿取)的变体captare(企图抓取),经由古法语chacier进入英语为chasse;作"雕刻"时,来源于capere(拿,取)的派生名词capsa, capsae, f(盒子),经由古法语chas(套,盒子)进入英语,"雕刻"的意义来自于"放珠宝于套中"和"雕刻以装饰珠宝"的语义。
-cap-拿,取 → chase
chassis:底盘
来源于拉丁语动词capere(拿,取)的派生名词capsa, capsae, f(盒子)。
词根词缀: -cap-拿,取→chass盒子 + -is名词词尾
purchase:买,购买
来源于古法语pourchacier(追赶,试图得到),由前缀pour-和chacier(追赶,英语chase的词源)组成,进入英语后最初的意义是"获得",很快被"购买"的意义所替代。
归于词根-cap-拿,取
purchase:采购,购买,握紧,抓牢
pur-,向前,在前,chase,追逐。引申词义得到,获得,握紧,抓牢,后用于指采购,购买,且成为其主要词义。