趣词首页 公众号 小程序

peasant(农民):尚未信仰基督教的乡下人

英语单词peasant常常被翻译为“农民”。然而,这个单词与表示农民的另一个单词“farmer”差异非常大。单词peasant最早派生于拉丁语pagus,该词表示“农村,乡下”,peasant的原意就是居住在pagus的人。罗马立基督教为国家后,基督教首先在城市中迅速发展,而在广大农村地区发展缓慢,居住在农村的人们依然信仰以前的神祗。因此,基督教徒用“pagan”(异教徒)来称呼这些尚未信仰基督的人。pagan一词早已存在,同样源自拉丁语pagus,本意与peasant很接近,都是表示居住在农村的人,被基督教徒这样引用后便增加了“异教徒、未开化者、堕落者”等负面含义。因此,与pagan同源且意义接近的peasant一词,自然也同样带上了强烈的贬义。

单词farmer表示的是一种职业,即农业工作者,而peasant一次所表达的不是职业,而是一种历史身份,翻译为“乡下人”更合适。

peasant: ['pez(ə)nt] n.农民,乡下人

pagan: ['peɪg(ə)n] n.异教徒,未开化者,无宗教信仰的人adj.异教徒的,异教的,无宗教信仰的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:peasant 词源,peasant 含义。

Bahasa Indonesia:印度尼西亚语

来自梵语,Bahasa, 语言。

basal:基部的

来自base, 基础。

basalt:玄武岩

来自希腊语basanos, 试金石,形容玄武岩之硬。-salt, 拼写俗化的结果。

Casanova:浪荡公子

来自18世纪意大利冒险家Giacomo Casanova,因他在其自传里描述了他一生中放荡不羁的生活而得名。

garam masala:印度香料

来自印度语,garam, 刺鼻的,masala香料,即咖喱。

wasabi:山嵛菜

来自日语,可能来自汉字山葵。

lasagna:意大利千层面

来自拉丁语lasanum,罐子,后用于指煮面的罐子,后用于指面条本身。词源演变比较casserole.

madrasa:伊斯兰宗教学校

来自阿拉伯语madrasah,学习的地方,来自ma-,地名前缀,词源同mosque,darasa,学习,阅读。

masala:马萨拉

来自印度语masala,香料,curry的别称。

nasal:鼻音的

来自nose,鼻子。

nasalize:带鼻音

来自nasal,鼻音的。

Casablanca:(地名)卡萨布兰卡

卡萨布兰卡是摩洛哥第一大城市,美国电影"卡萨布兰卡"让这座白色之城闻名世界,由于"卡萨布兰卡"这个名字实在响亮,知道城市原名"达尔贝达"(DarelBeida)的人反倒不多了。来源于拉丁语casa, -ae, f房子,茅屋 + blanc白色 → 白色的房子

erasable:擦得掉的,可消除的,可删去的

词根词缀: e-出,向外 + -ras-擦,刮 + -able形容词词尾,被动意义

pleasant:愉快的,快乐的,舒适的  

词根词缀: pleas(= -plac- )高兴,安慰 + -ant形容词词尾

parasail:帆伞运动

来自parachute和sail的合成词。

peasant:农民,小民

来自古法语pais,乡村,农村,缩写自拉丁语pagensis,乡村居民,来自pagus,乡村,来自PIE*pag,固定,标记,界限,词源同page,pagan.-ant,人。

pheasant:雉,野鸡

来自希腊语phasianos,雉,野鸡,字面意思即来自Phasis河边的鸟,Phasis河为古河流名,位于今东欧格鲁吉亚西部,现名Rioni River.

phrasal:短语的,习语的

来自phrase,短语,习语。

pleasant:愉悦的,高兴的

来自please,请,使愉悦。