趣词首页 公众号 小程序

quark:夸克

夸克是一种基本粒子,为构成物质的基本单元。两个上夸克和一个下夸克组成一个质子,两个下夸克和一个上夸克组成一个中子。quark原为一种喜欢上上下下蹦跳的海鸟,为拟声构词,模仿这种海鸟的叫声。发现该物理粒子的美国科学家Murray Gell-Mann希望为其取一个朗朗上口的名字,避免落入俗套(科学界流行从希腊和拉丁语中找词来命名科学术语)。后来在一本小说的打油诗中找到一名”Three quarks for Muster Mark”,向麦克老人三呼夸克。这个词听起来既有穿透力,又较好的契合了这种物质的基本属性,因此以此命名。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:quark 词源,quark 含义。

steal one's thunder:窃取他人的发明成果

约翰•丹尼斯(John Dennis,1657〜1734)是一位小有名气的戏剧家。他的剧作《安皮斯和维吉妮亚》(Appius and Virginia)在表演时,为了加强舞台效果,他发明了一种人造雷声,然而演出并没有成功。

后来,别的剧场上演莎士比亚名剧《麦克白》(Macbeth) 时,也采用了人造雷声,结果居然大传捷报,引起了热烈的回响。丹尼斯对此大加挞伐,他指责该剧院“偷走了他的雷声”(steal his thunder)!

这件事曾在戏剧界轰动一时,掀起了轩然大波。后来, 人们就用“偷某人的雷声” (steal one's thunder)来比喻“窃取别人的发明成果”。

weird:古怪的;怪异的;奇特的

在莎翁的名剧《麦克白》(Macbeth, 1605)中,麦克白以weird sisters称呼他在荒野上遇见的三女巫,这并没有什么不敬之意。weird sisters原指神话中的命运三女神,相当于希腊、罗马神话中的Fates及北欧神话中的Norns;而weird一词在古英语中作wyrd,原本就是“命运”的意思。weird原为名词,经莎翁这么一用,此后便转类为形容词,有having power to control fate(能够控制命运的)之意。至于它的今义“怪异的”等则是到19世纪时因受雪莱和济慈等诗人和作家的青睐而通用起来的,一般用于口语。20世纪中期出现的weirdie和weirdo都是由weird衍生的,均指“怪人”或“怪物”。

weird(怪异的):莎士比亚笔下长相怪异的命运三女神

英语单词weird(怪异的)来自古英语wyrd,本意是“命运”。从8世纪后期开始,英国人开始使用weird来表示古罗马神话中的“命运三女神”。这三位女神是三姐妹,分别负责纺织、丈量和剪断代表人的生命的纱线。15和16世纪时,苏格兰人开始使用“weird sisters”来表示“命运三女神”。英国大文豪莎士比亚在其名著《麦克白》中采纳了这种用法。在这部戏剧中,莎士比亚将命运三女神描绘成了三位长相怪异骇人的女巫,因此weird一词便衍生出“怪异的”之意。

weird:[wɪəd] adj.怪异的,不可思议的n.命运,预言