趣词首页 公众号 小程序

apex:顶点

发音释义:['eɪpeks] n. 顶点;尖端

词源解析:apex←拉丁语apex(顶点)

趣味记忆:apex→联想APEC(亚太经济合作组织)→APEC峰会→顶点

衍生词:apical(顶点的、舌尖音)

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:apex 词源,apex 含义。

acrid:辛辣的

发音释义:['ækrɪd] adj. 辛辣的;苦的;刻薄的

结构分析:acrid = acri(尖的) +d→尖锐的、刺痛的→辛辣的、苦的→刻薄的

词源解释:acri←原始印欧语akri(尖的)←原始印欧词根ak(尖、顶)

同源词:acrimony(辛辣,尖酸刻薄),acme(顶点),acrobat(杂技演员)

acme:顶点

发音释义:['ækmɪ] n. 顶点,极点;最高点

词源解释:acme ←希腊语akme (顶点)←原始印欧词根ak(尖的)

同源词:acrid(辛辣的、刻薄的)

azimuth:方位角

来自阿拉伯语as-sumut. samut, 路,方位。比较nadir, 最低点,来自阿拉伯语nazir as-samt, nazir, 相反的。zenith, 顶点,来自samt ar-ras, ras, 头。

vertex:顶点

来自拉丁语vertex,顶点,最高点,来自vert-,转,词源同convert,versus,-ax,最高级后缀,词源同apex,next, approximate.

vertical:垂直的

来自vertex,顶点,引申义垂直的。

ziggurat:塔庙

来自叙利亚语,顶点,尖塔。

nine:九

来自古英语nigen,来自PIE*newn,九,词源同noon,November.一种观点认为该词与PIE*newos属于同一词源,新的,词源同new,novelty.因为九在古代观念里意味着完美,顶点,同时也意味着新生,新的开始。

anticlimax:突降法   

据认为,该词系英国作家、词典编纂者约翰逊( Samuel Johnson,1709 - 1784)所创,至少他是记录该词的第一人。从构词法看,anticlimax系climax(顶点,高潮)加上前缀anti-构成,而其中climax源于希腊语,klimax‘ladder’(梯子)。anticlimax指从有重大意义的精彩内容突然转入平淡或荒谬内容的一种修辞手法,一般译作“突降法”。

acme:顶点,极度

该词源于希腊语akme‘highest point’(最高点),最初原为医学术语。昔日医生将疾病分为四个阶段,即arche(初期),anabasis(加重期),acme(危险期)和paracme(后期,结束期)。 acme现在用得比以前广泛得多,作“顶点”、“极度”和“顶峰时期”等义解,但多用于喻义。

acrophobia:恐高症

该词可分解为acro-和-phohia两个组合语素。acro-源自希腊语akros,意为“顶点”、“高度”,如acrobat(杂技演员)一词中的acro-。-phobia借自希腊语,意为“恐惧”,如hydrophobia(恐水症,狂犬病),又可单独使用,泛指“恐怖症"。因此从acrophobia的成分我们不难猜出其词义为“恐高症”。

achieve:完成,获得

achieve 完成,达到,获得

achieve似乎是个简单的次,但是其历史却相当复杂,说来有点令人难以置信。它源于拉丁短语 ad caput venire 'come to a head'(达到顶点)。古罗马人有时用此语来表示‘死’。以后古法语借用了此语的前半部ad caput, 并据此造了动词 achever 'finish'(完成)。该词进入英语后,形式作achieve。在乔叟时代,甚至一直到了莎士比亚时代achieve仍被用以表示“死”或“杀死”。莎翁在《亨利五世》中就把achieve用于此义。亨利王对法国使臣蒙乔(Montjoy)说了这样一句话:"Bid them achieve me and then sell my bones."(叫他们先杀了我,然后再卖我的骨头。)(第4幕第3场)此意后来逐渐消失,在现代英语中achieve通常表示“完成”、“实现”、“达到”等义。另有几个英语单词,如chief(首领,主要的),mischief(恶作剧)等,同achieve有亲缘关系,因为他们也源自拉丁语caput(头)。

pinnacle:顶点,顶峰

来自古法语pinacle,顶点,来自拉丁语pinnaculum,山峰,峰顶,来自pinna,箭,尖刺,来自PIE*spei,尖刺,词源同spike,pin.

poll:头,头部,投票选举,民意调查,剪枝,修剪

来自中古英语polle,头皮,头部,头,来自中古德语pol,头,顶点,顶部,来自Proto-Germanic*pullaz,头,头顶,圆形物体,来自PIE*boul,圆形物体,鼓起,泡沫,来自PIE*beu,吹,膨胀,鼓起,词源同ball,pouch,.引申词义数人头,投票,投票选举,民意调查以及动词词义剪头,剪枝,修剪等。

culminate:终结

来自拉丁语culmen,顶点,词源同hill,column.

culmination:顶点,巅峰

来自culminate,终结,顶点。

vertical:.垂直的;顶点的

人们在测量建筑是否垂直时,常使用铅垂线,先找到一个顶点,再垂下重物,绳子受重力作用而成垂线。所以该词先表“顶点的”,后引申出“垂直的”。“顶点”之义何来?词根vert表“转”,它本指盘旋而上的东西,到达顶部就形成了一个顶点。

summit:最高点;峰顶;高层会议

理解单词sum(总数)背后的逻辑对记住summit是有帮助的。罗马人在加总一串数字的时候,习惯从下往上累加,到最后得出的总和就是在最顶头了。所以sum的本义是“最高点”,和summit同源,其中sum为词根“顶点”,-it为后缀。

acropolis:(古希腊都城的)卫城;城堡

词根acro-表“顶点、最高点”,词根-polis表城市,字面意思为“peak of the city”。因为存有食物和武器且易守难攻,所以战事危急时可作为避难场所。我们最为熟悉的是雅典卫城,但实际上希腊很多城市也有“卫城”。

zenith:天顶;顶峰

阿拉伯人在历史上对天文学和数学的发展作出过巨大的贡献。许多借自阿拉伯语的天文学和数学术语至今仍在英语中使用,zenith即为其中之一,它源自阿拉伯语samt arrās 'path/way over the head'(头顶上的道路)中的samt 'path/way'(道路)。那么samt是怎么演变成zenith的呢?中世纪的西班牙曾是伊斯兰教文化与基督教文化密切接触的地方。当samt传入西班牙语时,很可能是文牍误将samt中的m抄成ni,致使samt变形为zenit。在早期的手书中是很容易出此类错误的。以后进入法语作cenit/cenith,14世纪末进入英语,在乔叟的作品中写成cenyth,到了莎士比亚时代词形才演变为zenith,词义也随之发生了变化,由“头顶”到“天顶”,并进而引申为“顶峰”或“顶点”。zenith的反义词nadir(天底,最低点,最糟的时刻)也出自阿拉伯语,是从阿拉伯语nazīr as-samt 'opposite the zenith'中的nazīr 'opposite'衍变而来的。