marksman:神枪手
来自mark,标记,目标,靶子。比喻用法。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:marksman 词源,marksman 含义。
pointblank:近距离平射的,直截了当的(地).断然的(地)
在法语中靶子中心的白点即靶心叫point blanc。许多辞书认为pointblank 一词就是从它英语化而来的。16世纪时在英国射箭运动中瞄准靶心直射( pointed directly at the blank)就说a point-hlank shot。随着火器的使用,pointhlank被转用来表示“近距离平射的”或“抵近的”,今天该词又往往用于喻义,表示“直截了当的(地)”或“断然的(地)”。例如:He shot her in the brain, poim-blank.(他抵着她的脑袋开枪。)/He put the question point-blank to them.(他直截了当地向他们提出了这个问题。)/It is tantarnount to a pointblank refusal.(那等于断然拒绝。)
target:靶子,目标,对象
来自古法语 targe,圆盾,小盾,来自 Proto-Germanic*targo,边缘,端点,来自 PIE*dargh,围起 来的一块,围栏。后引申记号义靶子,目标,对象。
target:靶子,目标,对象
来自古法语 targe,圆盾,小盾,来自 Proto-Germanic*targo,边缘,端点,来自 PIE*dargh,围起 来的一块,围栏。后引申记号义靶子,目标,对象。