趣词首页 公众号 小程序

shilly-shally:犹豫不决,摇摆不定

shiily-shally是个用重叠法构成的词。一个人在拿不定主意时可能会自言自语说:“Shall I?Shall I? ”(我该不该?我该不该?)“Shall I?Shall I?”就是shilly-shally最初的形式,以后变为“Shall he? Shall he?”,最后又进而演变为复合词shilly-shally。在口语中人们用它来表示“犹豫不决”,“摇摆不定”,既可用作形容词、副词和名词,又可作动词用。例如:Stop shilly-shallying and make a decision now.(别再犹犹豫豫了,下决心吧。)

另一个英语重迭词willy-nilly其构成模式和shilly-shally有些相似。它是由will I nill I或will he nill he或will ye nill ye演变合成的。其中nill(不愿意)是个古词,由will加否定前缀ne构成,曾用作will(愿意)的反义词,今已废弃不用。willy-nilly通常多用作副词,表示“不管愿意不愿意”、“无可奈何地”。例如:The neighbouring countries have become involved wiliy-nilly in the conflict.(邻近国家都已卷人这场冲突,不管它们愿意不愿意。)该词在美国英语中还被赋予了“乱七八槽地”一义。例如:She threw her clothes willy-nilly into a drawer.(她把她的衣服乱糟糟地丢在抽屉里。)

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:shilly-shally 词源,shilly-shally 含义。

index:索引

“索引”是指示书刊中的项目或内容所在页码的资料,通常按一定次序排列,便于查找。在拉丁语里,index意思是“食指”。从“食指”引伸到“索引”,这同中国人的习惯倒是一致的,我们也通常用食指指示事物。

不过,英语现在指导“食指”叫做index finger又是一个词义“重叠”。

pen:钢笔

古代欧洲人曾使用芦苇杆制成的“笔”,写在纸莎草做成的“纸”上。约在公元七世纪出现“翎管管”,即用天鹅或大雁的翎管做笔。

Pen一词,在古英语中写作penn,来源于拉丁语的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽毛制成的笔。至今仍有“翎管笔”,名字却叫quill pen,“quill”也是“翎管”,可见是个“重叠机构”但约定俗成,又不能打破这个“重叠机构”。而pen现在却随着科学的发展演变为今天的金笔、铱金笔、钢笔等,完全脱去了“羽毛”的含义。

complex:难懂的,复杂的;合成的,综合的  

词根词缀: com-一起 + -plex-重叠,编织

complexity:复杂(性);复杂的事物 

词根词缀: com-一起 + -plex-重叠,编织 + -ity名词词尾

complicate:(使)错综复杂,(使)复杂化 

词根词缀: com-一起 + -plic-折叠 + -ate动词词尾 → 使重叠在一起

perplex:使困惑,使费解,使复杂化 

词根词缀: per-完全,贯穿 + -plex-重叠,编织 → 重重叠叠

overlap:重叠

over-,在上,lap,折叠。引申词义重叠。

superimpose:重叠,叠加

super-,在上,上方,im-,进入,使,-pos,放置,词源同 impose,position.即放在上面,引申词 义重叠,叠加。