趣词首页 公众号 小程序

magazine(杂志):各种信息混杂的仓库

1731年,英国人爱德华·凯夫(Edward Cave)创办了《绅士杂志》(The Gentleman’s Magazine),这是人类历史上第一本以“杂志”magazine命名的出版物。在杂志诞生之前,世界上已经有不少专业期刊,但都局限于特定专业。爱德华•凯夫想推出一本期刊,内容囊括受教育的大众可能感兴趣的每个主题,从商业到诗歌。他试图说服几家出版社和书商采纳他的想法,但没有人支持,凯夫便自己承担这份工作,并以magazine来称呼自己的刊物,以区别于已有的专业期刊。

英语单词magazine的本意是“仓库”,源自阿拉伯语,后来又可以用来表示“弹药库“、“弹夹”、“胶卷盒”。凯夫将自己的刊物比喻为各种信息混杂的仓库,故称之为magazine。《绅士杂志》的内容包罗万象,从商品价格到拉丁诗歌,从时事新闻到小品随笔,是名副其实的信息仓库,中文译为“杂志”也是恰如其分。可以说,正是有了《绅士杂志》,人类文明史上才有了“杂志”这个概念。

magazine: [mægə'ziːn] n.杂志,弹药库,弹夹,胶卷盒

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:magazine 词源,magazine 含义。

adopt:收养

发音释义:[ə'dɑpt] vt. 采取;接受;收养;正式通过vi. 采取;过继

结构分析:adopt = ad(去)+ opt(选择)→选择然后采用→采纳;选择然后领走→收养

词源解释:opt←拉丁语optare(选择)

同源词: adoption(采用、收养),option(选项、选择权),opt(选择)

背景知识:adopt在现代通常表示“收养”。与生养相比,收养的最大特点是你拥有选择权,可以按照自己的意愿选择自己喜欢的孩子。英语单词adopt强调的是你可“选择”,而不是“非亲生”。

weird(怪异的):莎士比亚笔下长相怪异的命运三女神

英语单词weird(怪异的)来自古英语wyrd,本意是“命运”。从8世纪后期开始,英国人开始使用weird来表示古罗马神话中的“命运三女神”。这三位女神是三姐妹,分别负责纺织、丈量和剪断代表人的生命的纱线。15和16世纪时,苏格兰人开始使用“weird sisters”来表示“命运三女神”。英国大文豪莎士比亚在其名著《麦克白》中采纳了这种用法。在这部戏剧中,莎士比亚将命运三女神描绘成了三位长相怪异骇人的女巫,因此weird一词便衍生出“怪异的”之意。

weird:[wɪəd] adj.怪异的,不可思议的n.命运,预言