趣词首页 公众号 小程序

guillotine(断头台):提出断头台设想的法国医生吉约坦

在中世纪欧洲,死刑的执行方式一般是绞刑或斩首。处决普通犯人时采用绞刑,处决贵族时使用宝剑斩首。与中国人喜欢留个全尸不同,西方人认为被砍掉脑袋更加高贵,也没有被绞死那么痛苦,只有勇敢的贵族才配得上这种待遇。不过,如果宝剑不够锋利,行刑过程也会变得极其痛苦。为了降低死刑的痛苦,法国一名信仰人文主义的医生,约瑟夫·吉约坦(Joseph Guillotin)提出,认为死刑应以快速及人道的方式执行,而且应对所有人采用同一刑罚以提倡平等。因此,他提议统一采用斩首的方式执行死刑。

1791年,法国国会通过以斩首作为唯一合法的死刑执行方式。1792年,由吉约坦医生(另一说法为安东尼·路易医生)与一位法国刽子手合作,动手制造了一台断头台的原型机,从此新型断头台便正式面世,并以他的姓氏命名,称为guillotine。

断头台由一个高的直立架和一块刀片组成,而刀片则用绳索悬挂在顶部,当执行死刑时,刀片垂直坠落,头从身体截断。最初,刀刃是水平方向的,后来为了减小阻力,改进为斜线方向。

1792年,断头台首次投入使用,第一次享受此待遇的是一名强盗。1793年1月,法王路易十六被送上断头台处死,同年10月他的王后玛丽·安东尼特也被断头台处决。从此以后,断头台就像工厂流水线上的机器一样,马力全开。从1792年到1794年,被断头台斩首的人数超过了6万人。

吉约坦医生本人信仰人道主义,反对死刑。但他现在的名字成了杀人机器的代名词,令他的后人十分不满。因此,他的后代曾经抗议把这种机器叫做guillotine,但没有成功。最后,吉约坦医生被迫更换了自己的姓氏,以摆脱与guillotine的联系。

guillotine:['gɪlətiːn; ,gɪlə'tiːn] n.断头台,切纸机vt.用断头台斩首,终止辩论交付表决

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:guillotine 词源,guillotine 含义。

guillotine:断头台,切纸机

来自法国医生Joseph Guillotin,他出于人道主义考虑,在1791年设计了一款高效的断头设备。不幸的是,他的名字被用于这种新型设备的名称,为此,他无数次抗议,但已挡不住这个新名词的流传。

host:主人,东道主,寄主

来自古法语hoste,客人,招待客人的人,主人,来自拉丁语hospes,客人,来自PIE*ghostis,外来人,词源同guest.引申词义东道主,招待,寄主等。

hospital:医院

英语中的host(主人,东道主)源自拉丁语hospes‘host,guest’(主人,客人),hospital 一词也源自这个拉丁词,但却是13世纪从古法语借过来的o hospital和它的同源词hospice(宗教团体办的旅客招待所),hostel(招待所),hotel(旅馆)一样,原来也指眢宿香客和其他客人的地方。从15世纪起hospitd转指收容年老体弱的人和穷人的慈善机构,例如当时伦敦的Greenwich Hospital和Chelsea Hospital,它们分别收留年老的水手和老残军人。hospital的今义“治疗和护理的机构”即“医院”始用于16世纪。hospital原先所带有的receiv-ing guests(接待客人)这一含义至今还残存于hospitaliiy(好客,款待)与hospitable(好客的,款待周到的)这两个词。

Red Cross:红十字,红十字会

19世纪撒丁与奥地利军队发生战争。瑞士人道主义者杜南目睹战争惨状,提出成立一个中立的战地救护组织。1863年日内瓦伤兵救护委员会终于成立。因其发起人和成员都是瑞士人,于是就把红底白十字的瑞士国旗改为白底红十字的新旗帜,作为标志。此后,红十字就成了中立、人道主义和救死扶伤的标志。