趣词首页 公众号 小程序

condone(宽恕):对通奸行为的有条件宽恕

在西方历史中人们通常将通奸(adultery)视为犯罪,并制定了严格的惩罚措施。在古罗马,女子通奸将被没收一半的嫁妆和三分之一的财产,放逐至小岛,永远不得再结婚。男人发现老婆与人通奸,必须告发并与其离婚,否则将受到严惩。在经典名著《红字》中,女主人公因为与人偷情生子,而被宗教法庭判处终身佩戴一个象征“通奸”的红色A字。

这种情况到了19世纪下半叶才有所改观。1857年,英国通过“婚姻诉讼法》,将通奸行为定义为一种民事行为而非刑事行为。该法规定,夫妻一方可以因为对方的通奸行为而离婚,还规定男子可以对妻子的奸夫索取侵权赔偿。另外,该法首次提出了condone这个法律术语,意思是夫妻一方对另一方的通奸行为以不再重犯为条件的宽恕。英语单词condone源自拉丁文condonare。其中,con为强化语气的前缀,donare表示“给予”,字面意思就是“宽恕,放弃追究权利”。源自拉丁文donare的单词还有donate(捐献)、pardon(原谅)。

condone: [kən'dəʊn] vt.宽恕,赦免

condonation: [,kɒndəʊ'neɪʃən] n.(夫妻间对对方通奸行为的)宽恕,赦免,赎罪

donate:[də(ʊ)'neɪt] v.n.捐赠,捐献。记:don给予+ate动词后缀→赠送给别人

pardon: ['pɑːd(ə)n] v.n.原谅,赦免,宽恕。记:par=per,完全,如perfect(做到极致)+don给予、放弃→完全放弃→原谅

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:condone 词源,condone 含义。

adulterate:掺假

发音释义:[ə'dʌltəret] adj. 通奸的;搀杂的vt. 掺假

结构分析:adulterate = ad(去)+ ulter(=alter,改变)+ ate(动词后缀)→改变成分→掺假

词源解释:ulter(alter)←拉丁语alterare(改变)

背景知识:“通奸”的实质就是在别人家的血统里“掺假”,所以adulterate同时含有“掺假”和“通奸”的含义,但从它衍生出来的名词,“掺假”和“通奸”是两个词。

同源词:adultery(通奸),adulteration(掺假),alter(改变),alteration(改变)

趣味记忆:(联想)adulterate→adult(成年人)→成年人才干的事→掺假、通奸

fornicate:通奸

来自拉丁语fornix, 拱室,拱廊,妓院。后用来指通奸,而其它词义被舍弃。

infidelity:不忠,通奸

in-,不,非,-fid,信任,信仰,词源同faith,infidelity.即不能相信的,不忠的,后用于指通奸。

skulduggery:花招,欺骗

来自苏格兰方言 sculduddery,通奸,词源不详。后词义委婉化为花招,欺骗。