趣词首页 公众号 小程序

fauna(动物群):罗马神话中的畜牧农林神法乌努斯

法乌努斯(Faunus) 是罗马神话中的畜牧农林神,相当于希腊神话中的潘(Pan)。他是一个半人半羊的怪物,上半身是人的脸和手,但脸上长有羊角;下半身是羊,长有羊蹄和浓密 的毛发。他掌管森林、放牧、畜牧、植物、原野、丛林,受到农民和牧人的广泛崇拜。法乌努斯擅长吼叫和预言。他的吼声能使人们陷入恐慌,使战场上的军队惊慌 逃跑。他的预言能力更为出名,传说阿波罗的预言能力就是跟他学的。

英语单词fauna就来自法乌努斯的名字Faunus,表示“动物群”,常用于学术范畴。

fauna:['fɔːnə]n.动物群,动物区系

faunistic:[fɔ'nɪstɪk] adj.动物区系的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:fauna 词源,fauna 含义。

escape(逃脱):脱掉身上的斗篷得以逃脱

在古代欧洲的战场上,被击败的战士为了保命,往往会使出“金蝉脱壳”的招数,在被敌人抓住斗篷时脱掉斗篷而摆脱敌人,或在被敌人追赶时主动脱掉斗篷,趁敌人去捡斗篷时赶紧逃掉。因为在古代,一件斗篷算是不菲的财产,有钱人才穿得起。英语单词escape(逃脱)就跟古人脱掉斗篷保命的做法有关。它来自拉丁语excappare,由ex(out of)+cappa(cape,斗篷)构成,字面意思就是“脱掉斗篷”。因此,英语单词escape可以按以下方式记忆其拼写:escape=es(=ex,out of,脱掉)+cape(斗篷)。

escape:[ɪ'skeɪp; e-] n.逃跑,逃亡vt.逃避,避开,避免vi.逃脱,溜走

escapade:恶作剧

来自escape, 逃跑。用于心理词义,即背后捉弄人,恶做剧。

escape:逃跑

来自拉丁语*excappare, 逃跑,ex-, 向外,-cap, 帽子,斗篷。即被抓住的时候,从斗篷里钻出来逃跑。

escapologist:脱逃术表演者

来自escape, 逃跑。

fugacious:易逃逸的,难捕捉的

来自fugitive, 逃跑的,逃避的。

fugitive:逃跑的,逃避的

来自拉丁语fuga, 逃跑,飞走,来自PIE*bheug, 逃跑,词源同refuge, centrifuge.

fugue:赋格曲

来自意大利语,来自拉丁语fuga, 逃跑,飞走。引申词义飞翔,用做音乐名词。

hightail:迅速离开

high,高,tail,尾巴。原形容兔子或猫,狗等动物逃跑时尾巴高高竖起,后引申词义迅速离开。

escape:逃脱,逃避   

该词源自拉丁语excappare,由ex-(相当于out of)和cappa(相当于cape/cloak)两部分组合而成,所以整个词字面上原来是“迅速脱下披肩”(slip out of one's cape/cloak)的意思。古代士兵打了败仗以后,为了逃跑得更快往往丢盔弃甲或弃甲曳兵。古罗马时代一个窃贼被人逮住或即将被人逮住时,为了便于脱逃,往往猛地褪下长袍夺门而出。其实,这也是一般人在即将被捉住时挣脱对方的惯用手段。大概正是出于这种联系该词嗣后被赋予了“逃脱”“逃避”等词义。

coward:胆小鬼,胆怯者,懦夫

英语之所以把胆小鬼叫做coward是否因为胆小鬼在困难和危险面前cower(畏缩不前)或是被困难和危险cowed(吓着)的缘故?还是因为在战场上敌人往往骂他是cowherd(牧羊人)或cowheart(胆小)的缘故?都不是。

流行于中世纪的法国民间讽刺故事诗《列那狐的故事》(Roman de Renart,英语译作Reymard the Fox)中有一只名叫coart的小野兔,它最大的特点是胆小。以后人们就常用coart来形容胆小的人。英语单词coward即是从该词逐渐演变过来的。其词尾-ard常作为贬义后缀,如bastard(私生子),laggard(落后者),drunkard(酒鬼),sluggard(懒汉),dastard(卑怯的人)等。但若究其根源,coart则又是源于古法语coue/coe(尾巴),拉丁语cauda(尾巴)。把胆小鬼与尾巴相联系大概是因为胆小的人一受到惊吓总像狗一样掉转屁股就溜(turn tail)或是夹着尾巴逃跑(with tail between the legs)的缘故吧。顺带提一下,coward的法语对应词couard也是这么来的。

coward:胆怯者,懦夫

来源于拉丁语cauda(尾巴)和古法语coart(胆小鬼),把尾巴和胆小鬼相联系大概是因为胆小的人一受到惊吓总像狗一样夹着尾巴逃跑。词尾-ard常作为贬义后缀,如bastard, laggard, drunkard, sluggard, dastard等。

词义辨异:coward 面对危险时胆怯懦弱timid 对于接触新的,不确定的事情感到恐惧

cowardly:胆怯的,怯懦的

来源于拉丁语cauda(尾巴)和古法语coart(胆小鬼),把尾巴和胆小鬼相联系大概是因为胆小的人一受到惊吓总像狗一样夹着尾巴逃跑。

flight:飞行,飞翔;航班,航程;一段楼梯;(时间的)飞逝;逃跑,溃退;流失

flight作“飞行”时,和动词fly同源;作“一段楼梯”时,来自于法语volee d’escalier;作“逃跑”时,来源于日耳曼语,和英语flee同源。

同源词:fly, flee 归纳:[名] flight 飞行 ← [动] fly 飞行[名] flight 飞行 ← [动] flee 逃跑[名] sight 视力 ← [动] see 看见

parole:承诺,诺言,假释

来自法语parole d’honneur,承诺,承诺辞,即parole of honor,来自拉丁语parabola,说话,词源同parable,parley.原指战争中俘虏作出的不逃跑的承诺,后用于对罪犯的假释。

phobia:厌恶症,恐惧症

来自希腊语phobos,恐惧,恐慌,来自PIE*bhegw,飞走,逃跑,词源fugitive.在古希腊语时期该词还有另一个词义飞行,飞翔,其词义演变可能是飞一般的速度,飞离,逃离,恐慌。

refuge:庇护,避难,避难所

re-,向后,往回,-fug,逃避,逃跑,词源同 fugitive,centrifuge.

refuge:庇护,避难,避难所

re-,向后,往回,-fug,逃避,逃跑,词源同 fugitive,centrifuge.

scamp:流氓,骗子,劫匪,淘气鬼,捣蛋鬼

可能缩写自 scamper,逃跑。引申词义流氓,劫匪,骗子,后由于骂小孩而词义略带褒义化。

scamper:惊惶逃跑,快跑,蹦蹦跳跳

可能来自古诺斯法语 escamper,逃跑,来自通俗拉丁语*excampare,逃离战场,来自 ex-,向外, camp,战场。后原词义逐渐消失,用于形容小孩蹦蹦跳跳等。