hooky:逃学,旷课
来自荷兰语hoekje,角落,捉迷藏,来自Proto-Germanic*hokaz,钩子,来自PIE*keg,弯钩,齿,词源同hook.由弯钩引申小角落,捉迷藏游戏,最后用于短语play hooky,即捉迷藏游戏,用来比喻逃学,旷课。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:hooky 词源,hooky 含义。
blindfold:被蒙住眼睛的
blindfold和fold没有丝毫关系,在中世纪英语中原作blindfellen/blindfelden.,由blind(瞎的)加fellen‘to fell’(击倒)构成,字面义为to strike someone blind(打瞎子)。那么它后来是如何演变为blindfold的呢?英国有一古老的捉迷藏游戏,叫blindman's buff/bluff。一人蒙住双眼摸索着去捉在他周围来回躲闪的人,捉住后辨认所捉的人是谁。这一游戏汉语有时译作“摸瞎子”,蒙跟的布通常是一块折叠起来的(folded)手帕。因此人们常将btindfellen的过去分词形式blindfeld/blindfelled和fold(折叠)一词相联系,久而久之就渐渐演化为blindfold这一形式,既可用作形容词,表示“被蒙住眼睛的”,也可用作动词,表示“蒙住…的服睛”。
blindman's buff:摸瞎子;捉迷藏
一种十分古老的儿童游戏,两千多年前即流行于希腊,中世纪后成为一种成人游戏,汉译通常作“捉迷藏”或“摸瞎子”。一人蒙着双眼摸索着去捉在他周围来回躲闪的,捉住后辨认所捉之人是谁。blindman指被蒙住眼睛的人,buff指众人为了逗引他来捉拿,在他臀部的轻轻一拍。buff即buffet(轻击,手的一击)一词的缩略,今已废弃不用。该游戏亦称blindman's bluff。