cab(出租车):法国的轻便二轮马车
英语单词cab是法语单词cabriolet的缩写。cabriolet是十八世纪时法国流行的一种轻便二轮马车,常用作出租用途。法语单词cabriolet是cabrioler(跳跃、雀跃)的指小形式。这种车之所以被称为cabriolet,是因为当时路面不平,而这种车的车身又轻,所以前进时经常上下颠簸,像是在跳跃一样,所以称为cabriolet,有点像北京人管三轮车称为“三蹦子”一样。
汽车被发明后,伦敦街头的出租汽车的外形很像以前的轻便二轮马车,所以在口语中也被英国人称为cab。单词taxi则是“出租车”的正式称谓。
cab: [kæb] n.出租车,出租马车vi.坐出租车
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cab 词源,cab 含义。
curb:路边;勒马绳;抑制
它和curve(曲线)都来自拉丁语curvare(使弯曲)。“勒马绳”和“弯曲”有何关系呢?在马前进时,马脖子向前挺直,你要左转,得用绳子将马脖子拽向左边,即向左弯曲;让马停下得往后拽绳,使脖子向后弯曲。b、v音变:weave(编织)—web(网)。