趣词首页 公众号 小程序

kaleidoscope(万花筒):可以观察到美丽图案的仪器

1816年,苏格兰物理学家大卫·布鲁斯特爵士发明了万花筒。这种仪器只需要轻轻转动即可从中看到各种不同的美妙图案,因此布鲁斯特将其命名为kaleidoscope,由希腊语kal(美丽的)+eidos(形状)+scope(观测仪器)构成,意思就是“可以观察到美丽图案的仪器”。

kaleidoscope:[kə'laɪdəskəʊp] n.万花筒,千变万化

kaleidoscopic:[kəlaɪdə'skɒpɪk] adj.千变万化的,万花筒似的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:kaleidoscope 词源,kaleidoscope 含义。

turnpike(收费公路):用可转动长矛做成的路障

在古代英国,人们用可转动的长矛来设置路障。行人通过路障时需要转动长矛,骑士通过路障时必须下马转动长矛。这种路障被称为turnpike,由turn(转动)+pike(长矛)构成。领主们为了征收通行费时,就会在路上设置这样的路障。因此turnpike就被用来表示“收费关卡”。在现代,收费公路的收费站早已经不再使用长矛了,但人们依然使用turnpike来表示收费公路的收费站,甚至还用它来表示收费公路本身。

turnpike:['tɜːnpaɪk] 收费公路,收费站,收费关卡

calculate(计算):古人用石子计数的方法

古代罗马人很早就学会了使用石子来计数。他们还发明了类似中国算盘的古罗马算盘(Roman abacus),它是一种带槽的金属算盘,槽中放着石子,上下移动石子进行计算。据记载,在公元前15世纪,古罗马的工程师Vitruvius 还发明了一种利用石子来计算距离的仪器。这种仪器安装在车轮上,车轮每转动一次,就有一粒石子落到一个容器里。通过数容器里的石子就可以算出车轮驶过的距离。拉丁语calculus表示鹅卵石或小石子。由于石子在算术中的广泛应用,calculus一词进入英语后,除了表示“结石”外,还可以表示“微积分”。英语单词calculate(计算)则源自拉丁文calculatus,后来表示使用石子计数的做法。英语单词calcium(钙)的也与calculus有关,因为石头的主要成分就是钙。

calculus: ['kælkjʊləs]n.结石,微积分

calculate:['kælkjʊleɪt] v.计算,打算,预测

calcium:['kælsɪəm] n.钙

cylinder:圆柱体

词源同cycle, 圈,转动。

mecca:圣地,向往的地方   

这是专有名词普通化的一个典型例子。Mecca(麦加,沙特阿拉伯城市)原为沙特阿拉伯西部城市,和Medina(麦地那)并称伊斯兰教两大圣城。伊斯兰教创始人先知穆罕默德就诞生在Mecca,因此它成了每个穆斯林渴望朝觐的宗教中心。据此引申,Mecca现常用来泛指“圣地”、“发祥地”或喻指‘‘向往的目标”、“渴望去的地方”,其首字母也相应地改为小写。如我们可以把莎士比亚的故乡Stratford-on-Avon和著名的国际网球锦标赛比赛地Wimbledom分别说成是莎士比亚崇拜者和网球运动员的mecca。由于其词源所具有的宗教色彩,mecca用于引申义时,不能涉及伊斯兰教以外的宗教团体。Mecca有时亦作Mekkao

  

mentor 良师益友,可信赖的顾问

源出古希腊神话。在荷马的史诗《奥德赛》(Odyssey)中,Mentor是英雄奥德修斯(Odysseus)的挚友。奥德修斯出征特洛伊时托付他照顾家庭。Mentor抚养教育奥德修斯之子忒勒玛科斯( Tdemachus),阻止别人向奥德修斯之妻珀捏罗珀(Penelope)求婚。智慧女神雅典娜(Athena)为了帮助教育忒勒玛科斯曾化作Mentor的样子,和他同行去寻找父亲。法国作家费奈隆(F.FeneLon,1651 - 1715)写了一部长篇小说《忒勒玛科斯历险记》(TeLemuque),使Mentor这一名字在17至18世纪广为人知。从此以后,Mentor就转义为“导师”、“良师益友”、“可信赖的顾问”。

mercury水星,水银

在罗马神话里Mercury是商人、盗贼等的保护神,也是诸神的使者。他头戴插翅盔,脚穿带翼靴,行走如飞,是罗马窳神中行走最快的神,古语quick as Mercury(快若墨丘利)多少反映了这一点。水星是太阳系中最小的行星,也是最靠近太阳的行星。就因它绕太阳转动的速度极快,所以古人以Mercury命名之。水银是常韫下唯一的液态金属元素,正是由于它能快速流动古代炼金术土也将之命名为mercury。mercurial作为其形容侧形式很自然地就被赋予了“水银的”、“易变的”、“活泼的”等义。

tropic:回归线

tropic 源于希腊词 tropikos。实际上它和trohpy (奖品,战利品)一样,同是出自希腊根词trop'turn'(转向,转动)。用tropic 来指“回归线”是因为回归线是太阳所能到达的极限位置,太阳到达此处,不是转向南去,就是转向北去。北回归线英语说Tropic of Cancer,南回归线英语说Tropic of Capricorn。tropic 的复数形式,即tropics,则被用以指现回归线和北回归线之间的地带,即“热带”。英语中有一个修辞学术语trope(转义,比喻)其终极词源也是希腊词根trope。

clock:时钟

clock 时钟

计时装置历史悠久,但机械转动的时钟则是从14世纪才开始采用。最早的时钟体形庞大,且多安装于教堂的高塔上。表示“时钟”的clock一词也是在14世纪初由佛兰芒钟表匠引进英语的。而这些钟表匠则是当时的英国国王爱德华一世带到英国的。时钟是通过钟鸣(the chiming of a bell)来报时的,而clock一词的原义就是bell。它源于中世纪拉丁语clocca“bell”(钟),很可鞥是转道中世纪荷兰语clocke/klocke进入英语的。

round:圆,圆形物,巡回,轮唱,[体]一轮

来源于拉丁语形容词rotund.us, -a, -um(转动的)

与词根-rot-(轮,滚)同源

traversable:能横过的,能越过的;可否认的,可反驳的  

词根词缀: tra-横过,越过 + -vers-转→转动,移动 + -able形容词词尾,可被...的

version:译文,译本;改写本

借用于拉丁语vertere(转)的过去分词versus(犁的转动→犁沟),进一步隐喻“行”→“诗行”。

词根词缀: -vers-转 + -ion名词词尾

perturb:使焦虑,不安

per-,完全的,-turb,转动,词源同turn,turbid.引申词义搅动,使焦虑,不安等。

tour:旅游,观光,巡回比赛,巡视

来自古法语 tourn,转动,巡游,绕圈,词源同 turn.引申诸相关词义。

torque:旋转力,机器等的转矩

来自拉丁语 torquere,扭曲,扭转,折磨,来自 PIE*terkw,扭曲,进一步来自 PIE*ter,弯,转, 转动,词源同 turn,throw.后用于工程学术语指旋转力,机器等的转矩。

tornado:龙卷风,旋风,雷暴

来自西班牙语 tronada,雷暴,来自 tronar,打雷,来自拉丁语 tonare,打雷,词源同 thunder,Thor. 拼写和词义可能受到拉丁语 tornare 影响,来自 tornare,扭曲,转动,词源同 turn.引申词义龙 卷风,旋风。

throw:投,掷,抛,扔

来自中英语 thrawan,转动,旋转,拧,来自 Proto-Germanic*threw,转动,来自 PIE*tere,弯, 转,词源同 turn,torque.词义由旋转引申为扔,来自投掷的姿势和动作。

rotate:旋转,转动

来自拉丁语 rotare,旋转 ,转动,来自 PIE*ret,旋转,转动,词源同 round,roll,rotary.

rotary:旋转的,转动的

来自拉丁语 rota,轮子,来自 PIE*ret,旋转,转动,词源同 round,roll,rotate.

revolt:反抗,叛乱,起义

来自 revolve,旋转,转动,-t,过去分词格。引申词义反抗,叛乱,起义等。

trend:潮流,趋势,动向

来自古英语 trendan,滚动,转动,来自 Proto-Germanic*trandijana,旋转,词源同 trundle,轮子, 滚轮。该词原指河流或海湾的拐弯,后引申词义潮流,趋势,动向等。

tumble:翻滚,打滚,倒塌,坍塌

来自古英语 tumbian,跳舞,跳跃,翻滚,来自 Proto-Germanic*tumona,旋转,转动,词源同 tumbler,tumbrel.-le,表反复。引申诸相关词义。