procrustean(强求一致的):用铁床修理人的海盗普罗克斯泰斯
在希腊神话中,有一个残暴的强盗,叫做普罗克斯泰斯(Procrustes)。他开了一家黑店,专门抢劫过往旅人。他有两张特别的铁床,一长一短。他把个矮的人绑在长床上,强拉躯体使其与床同长;把个高的人绑在短床,用利斧砍掉伸出来的腿脚。由于他这种特别的虐待手法,被人称为“铁床匪”。后来,希腊著名英雄忒修斯在前往雅典寻父途中,遇到了铁床匪,击败了这个强盗。忒修斯以其人之道还治其人之身,把他绑在短床上,一刀砍掉了他的下半截,为民除了一害。
在希腊语中,普罗克斯泰斯的名字叫做Prokroustes,意思是“拉长者”。在英语中,普罗克斯泰斯的名字拼写为Procrustes,常用来比喻“强求一致的人”。由其衍生的形容词procrustean表示“强求一致的”。
procrustes:[prəu'krʌsti:z] n.强求一致的人,普罗克斯泰斯
procrustean:[prəu'krʌstiən] adj.强求一致的,迫使就范的
a procrustean bed / a bad of procrustes:强求一致的做法。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:procrustean 词源,procrustean 含义。
griffin(狮鹫):神话传说中半狮半鹫的怪兽
格里芬(Griffin)是神话传说中一种鹰头狮身有翅的怪兽,中文译为“狮鹫”。它长有狮子的躯体与利爪、鹰的头和翅膀,是相当有名的奇幻生物。因为狮子和鹰分别称雄于陆地和天空,狮鹫被认为是非常厉害的动物。在大量网络游戏中都有狮鹫这个角色。
据说狮鹫像老鹰一样筑巢,它们居住在从现代乌克兰延伸至中亚的斯基泰草原,在那里金 子和宝石的储藏量非常丰富。狮鹫负责看管金矿和暗藏的珍宝,要是有陌生人靠近想要挖掘金子或宝石时,狮鹫会扑上前去把他们撕成碎片。斯基泰人 (Scythians)使用在这个区域发现到的巨型石化骨头作为狮鹫存在的证明,从而使外人不敢前去采集金子和宝石。有传说认为天神们在巡视时,都是坐在 以狮鹫拉动的车子上。
美国职业篮球运动员布雷克·格里芬(Blake Griffin)的姓氏就是Griffin。他天生神力,擅长扣篮,似乎就是狮鹫转世。
griffin:['grɪfɪn] n.狮鹫,格里芬
canary(金丝雀):金丝雀的产地加那利群岛
加那利群岛(Canary Islands)位于非洲西北部的大西洋中,属于西班牙,是欧洲人常去的冬季度假胜地之一。
公元前40年,毛里塔尼亚国王尤巴二世派远征队到此,见其中一个岛上有许多躯体巨大的野狗,遂称该岛为Canaria,意为“狗岛”,因为在拉丁语中canis就是“狗”的意思。在英语中拼写为Canary,整个群岛被称为Canary islands。因为金丝雀的产地就在此群岛,所以金丝雀也被称为canary。由于金丝雀多为淡黄色,因此canary还可以表示“淡黄色”。
台湾著名女作家三毛与其西班牙丈夫荷西的家就坐落在加那利群岛中大加那利岛的首府拉斯帕尔马斯。
canary: [kə'neərɪ] n.金丝雀,淡黄色
canary:金丝雀
发音释义:[kə'neərɪ] n.金丝雀;淡黄色
词源解释:来自加那利群岛(Canary Islands)的名称。加那利群岛(Canary Islands)位于非洲西北部的大西洋中,属于西班牙,是欧洲人常去的冬季度假胜地之一。
公元前40年,毛里塔尼亚国王尤巴二世派远征队到此,见其中一个岛上有许多躯体巨大的野狗,遂称该岛为Canaria,意为“狗岛”,因为在拉丁语中canis就是“狗”的意思。在英语中拼写为Canary,整个群岛被称为Canary islands。因为金丝雀的产地就在此群岛,所以金丝雀也被称为canary。由于金丝雀多为淡黄色,因此canary还可以表示“淡黄色”。
台湾著名女作家三毛与其西班牙丈夫荷西的家就坐落在加那利群岛中大加那利岛的首府拉斯帕尔马斯。
chromosome:染色体
chromo, 颜色。-some, 身体,见somatic, 躯体的。
insect:昆虫
in-,进入,使,-sect,切,分,词源同sex,segment.因昆虫分段的躯体而得名。
lychgate:教堂墓地大门
来自古英语lic,身体,躯体,gate,门。
A Procrustean Bed(强求一致):普罗克汝斯忒斯的铁床
A Procrustean Bed,直译是“普罗克汝斯忒斯的床”,源自古希腊神话的典故。
在雅典国家奠基者(Theseus)的传说中,从墨加拉到雅典途中有个非常残暴的强盗,叫达玛斯忒斯,绰号普罗克汝斯忒斯。希腊语 Procrustes 的意思是“拉长者”、“暴虐者”。据公元前1世纪古希腊历史学家狄奥多(Diodoros,约公元前80-前29年)所编《历史丛书》记述:普罗克汝斯忒斯开设黑店,拦截过路行人。他特意设置了两张铁床,一长一短,强迫旅店躺在铁床上,身矮者睡长床,强拉其躯体使与床齐;身高者睡短床,他用利斧把旅客伸出来的腿脚截短。由于他这种特殊的残暴方式,人们称之为“铁床匪”。后来,希腊著名英雄提修斯在前往雅典寻父途中,遇上了“铁床匪”,击败了这个拦路大盗。提修斯以其人之道还治其人之身,强令身体魁梧的普罗克汝斯忒斯躺在短床上,一刀砍掉“铁床匪”伸出床外的下半肢,除了这一祸害。
由此,在英语中遗留下来a Procrustean bed这个成语,亦做the Procrustes' bed或the bed of Procrustes,常用以表示an arrangement or plan that produces uniformity by violent and arbitrary measures之意。按其形象意义,这个成语与汉语成语“削足适履”、“截趾穿鞋”颇为相同;也类似俗语“使穿小鞋”、“强求一致”的说法。
physical:身体的,肉体的,躯体的,物理的,物质的
来自physic,自然科学,-al,形容词后缀。引申词义大自然的,自然界的,物质的,身体的,肉体的,躯体的,物理的等。
physio-:自然,物理,生理,身体,躯体
来自希腊语physios,自然,来自PIE*bheue,生长,存在,词源同be,physic.引申词义物理,生理,身体,躯体等。
physiognomy:相面术,人相学,容貌,相貌
来自希腊语physiognomia,相面,由人的身体特征判断本性和性格,来自physo-,身体,躯体,gnomon,判断,词源同know,gnomic.因人的身体特征主要在于相貌,引申词义容貌,相貌。
physique:体格,体形
physo-,身体,躯体,-ique,形容词后缀。即与躯体相关的,后形容词转化为名词。
canary:金丝雀
单词canine指“犬的”,来自拉丁语canis"狗",同源词如kennel(狗舍);公元前40年,毛里塔尼亚国王远征至大西洋一处群岛,见岛上有许多躯体巨大的狗,据此将该地命名为Canary Islands(加那利群岛),意为“狗岛”;金丝雀初由该群岛引入英国,由此得名。
sarcophagus:石棺
来自拉丁语 sarcophagus,石棺,来自希腊语 sarkophagos,石棺,石灰石制成的棺材,字面意思 为吃肉者,来自 sarx,肉,phagein,吃,词源同 anthropology,geophagy.比喻用法,因石灰石能 快速分解躯体。