pidgin:洋泾浜,混杂式语言
来自pigeon English(1859),鸽子英语,鸟语,19世纪中叶上海开埠时欧洲人用以形容中国人说的简化英语,来自pigeon(1826),鸽子,此词带有双重含义,一是欧洲人用以形容中国人念”business”的发音有点像在念”pigeon”,鸽子,二是欧洲人用该词来暗示或赤裸裸的形容当时的中国人说英语有点像在说鸟语或像鸽子在叫。在英语词汇中,pigeon和dove虽然指同一种鸟,但是两个词所表达的感情色彩是不一样的。后来可能是因为该词讽刺意味过于明显,因而将拼写改成pidgin.
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:pidgin 词源,pidgin 含义。
stark-naked:赤裸的
来自中古英语 start naked,光屁股的,来自古英语 steort,屁股,尾巴,来自 Proto-Germanic*stertaz 硬的,直的,来自 PIE*ster,僵的,硬的,固定的,词源同 startle,sterile.后拼写受 stark 影响俗 化。引申词义赤裸裸的。