趣词首页 公众号 小程序

berserk(狂暴的):北欧神话中的“熊皮战士”

在北欧神话中,有一种特别凶猛的战士,北欧语称作berserkr,由ber(bear,熊)+serkr(shirt,衬衫)构成,字面意思是“身披熊皮的人”。传说这些战士受到主神奥丁的庇佑,拥有熊的力量,出战前往往会饮用烈酒或致幻蘑菇,上战场后陷入极端兴奋的忘我状态,没有恐惧、疼痛之感,身上仅穿轻铠甲甚至赤裸上身,疯狂杀敌至力竭而亡。

英语单词berserk(狂暴的)和berserker(狂暴战士)就是从北欧语berserkr产生的。

berserk:[bə'zɜːk; -s-] adj.狂暴的,狂怒的adv.狂暴地,狂怒地

berserker: [bə'sɜːkə] n.狂暴战士adj.狂暴的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:berserk 词源,berserk 含义。

bare:赤裸的

发音释义:[beə] adj. 空的;赤裸的,无遮蔽的vt. 露出,使赤裸

词源解释:来自古英语bær(裸露的)

bare和naked的区别:bare表示局部的裸露,naked表示全裸。因此bare可以用于bare-footed(赤脚的)、bare-headed(光头的)、bare-handed(赤手空拳的)、bare-necked(露出脖子的)。

衍生词:barely(仅仅、勉强)

ballast:压舱物

发音释义:['bæləst] n. 压舱物,[建]压载物;道渣,碎石vt. 给…装压舱物;给…铺道渣

结构分析:ballad = bal(=bare,光的)+last(载荷)→光为压舱而载的东西→压舱物

词源解释:bal←中古英语bar(=bare,光的);last←中古英语(载荷)

同源词:bare(光的、赤裸的)

古代人在使用帆船航行时发现,如果船底太轻,帆船很容易被风刮得东倒西歪,无法稳定行驶。因此,为了增加帆船的稳定性,他们会在帆船底部放置一些重物。如果船上的货物已经全部卖出,就只能用一些无用的重物如石头来压在舱底。这种没有价值的压舱物在英语中就叫做ballast,字面意思就是bare load(无用负载)。在修建铁路时,需要在路基上铺上道渣碎石来压实路基土方。这种道渣碎石也可以称为ballast。

趣味记忆:ballast→ball last→最后的大球→压舱底的大球→压舱物

stark-naked:一丝不挂的,赤裸的  

在中古英语中stark是个常用词,意为“强有力的”,有时也用来加强词义,表示“完全”或“十足”,但stark-naked中的stark与此毫无关系。stark- naked原作start naked,而start则是盎格鲁撤克逊词steort(尾巴,臀部)的讹误,因此srark-naked接字面义是rump/tail naked(光屁股的),一般释义为“一丝不挂的”,“赤裸的”。

barely:赤裸裸地,无遮蔽地;仅仅,勉强,几乎没有

词根词缀: bare赤裸的 + -ly副词词尾

pidgin:洋泾浜,混杂式语言

来自pigeon English(1859),鸽子英语,鸟语,19世纪中叶上海开埠时欧洲人用以形容中国人说的简化英语,来自pigeon(1826),鸽子,此词带有双重含义,一是欧洲人用以形容中国人念”business”的发音有点像在念”pigeon”,鸽子,二是欧洲人用该词来暗示或赤裸裸的形容当时的中国人说英语有点像在说鸟语或像鸽子在叫。在英语词汇中,pigeon和dove虽然指同一种鸟,但是两个词所表达的感情色彩是不一样的。后来可能是因为该词讽刺意味过于明显,因而将拼写改成pidgin.

stark-naked:赤裸的

来自中古英语 start naked,光屁股的,来自古英语 steort,屁股,尾巴,来自 Proto-Germanic*stertaz 硬的,直的,来自 PIE*ster,僵的,硬的,固定的,词源同 startle,sterile.后拼写受 stark 影响俗 化。引申词义赤裸裸的。