Uranus(天王星):希腊神话中的第一代神王乌拉诺斯
希腊神话中,天神乌拉诺斯(Uranus)诞生于大地女神盖亚,掌管天空。乌拉诺斯是盖亚的儿子,也是她的丈夫,是十二泰坦神、独眼巨人与百臂巨人的父亲。
乌拉诺斯贪恋权力,把盖亚与他所生的所有孩子都束缚在盖亚体内。盖亚十分愤怒,就号召孩子们起来反抗。其他孩子慑于父亲淫威,不敢有所表示,只有最小也是最强壮的儿子克洛诺斯答应帮助母亲推翻父亲。盖亚交给克洛诺斯一把锋利的石镰刀,让他埋伏好。等到乌拉诺斯在盖亚身上发泄淫威时,克洛诺斯手持镰刀,一刀就隔断了乌拉诺斯的命根子。乌拉诺斯惨叫一声,逃到了天上,从此再不敢回到地上。
乌拉诺斯的名字Uranus在希腊语中的含义是“天”,由词干uran-(天)和名词后缀-us构成。英语中表示“天”的词根uran-就来源于此。在天文学上,Uranus表示“天王星”。天王星的位置在土星(Saturn)外侧,而土星在木星(Jupiter)的外侧。在古罗马神话中,Saturn(农神萨图恩,等于希腊神话中的克洛诺斯)是Jupiter(天神朱庇特)的父亲,所以有科学家便建议依序用克洛诺斯的父亲乌拉诺斯的名字Uranus来命名天王星。除此以外,化学元素铀(uranium)也是以Uranus命名的。
词根uran-:天,天体
Uranus: [ˈjʊərənəs]n.天王星,天神乌拉诺斯
uranium:[jʊ'reɪnɪəm]n.铀元素
uranolite:['jʊrənəʊlaɪt]n.陨石。记:urano天+lite小东西→天上飞来的石头
uranology:[,jʊərə'nɒlədʒɪ]n.天体学。记:uran天+ology学科→关于天体的学科
uranometry:[,jʊərə'nɒmɪtrɪ] n.天体测量学。记:uran天+metry测量→测量天体的学科
uranography:[jʊrə'nɒgrəfɪ]n.天象图学。记:urano天+graphy描绘→天象的描绘。
uranoscopy:[jʊ'rɑ:nəskəpɪ]n.天体观察。记:urano天+scopy观察→天体观察。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Uranus 词源,Uranus 含义。
cupidity(贪婪):罗马神话中的小爱神丘比特
在罗马神话中,小爱神丘比特(Cupid)是爱神维纳斯和战神的私生子。他的形象常常是一个身披双翼,手持弓箭的胖乎乎的小男孩。据说他有两种箭,金箭能让人产生爱情,铅箭能扑灭爱情。阿波罗曾经嘲笑他是个摆弄弓箭的小屁孩,他就用这两支弓箭狠狠地教训了一顿阿波罗。维纳斯嫉妒凡人少女普赛克的美貌,命令丘比特前去惩罚。但是丘比特却爱上了普赛克并娶她为妻。
丘比特的名字Cupid来自拉丁文Cupido,意思是“欲望、爱”,等于英语中的desire、love。英语单词cupidity与它同源,表示“贪婪、贪欲”。
Cupid:['kju:pid] n.丘比特
cupidity:[kjuː'pɪdɪtɪ] n.贪心,贪欲
concupiscence:[kən'kjuːpɪs(ə)ns] n.强烈的邪欲
harpy(残酷贪婪的人):希腊神话中的鹰身女妖哈耳皮埃
Harpy(哈耳皮埃,又译为“哈比、哈耳庇厄”)是希腊神话中的鹰身女妖,长着妇人的头和身体,长长的头发, 鸟的翅膀和青铜的鸟爪。传说哈耳皮埃是堤丰(Typhon)和厄喀德那(Echidna)的四位女儿——Aello(暴雨)、 Celaeno(黑风暴)、Okypete(疾飞)、Podarge(疾行)——的总称,她们原先是风之精灵,冥王哈迪斯的传令者,负责把死者的灵魂送往 冥界。在后来的传说中她们才成为生性贪婪的鹰身女妖,总是显得饥饿且疲惫不堪,她们所接触过的一切东西都会变得污浊不堪,散发臭味。
阿耳戈英雄们在历险旅程中,到达色雷斯国王菲纽斯(Phineus)所在城邦。因为 滥用阿波罗授予的预言能力,菲纽斯遭到神灵的惩罚,被弄瞎双眼,并且每次吃饭时,大批哈耳皮埃都会飞来啄食他的食物,并将剩下的食品弄脏。这位被哈耳皮埃 折磨得骨瘦如柴的老人央求阿耳戈英雄们的救助。英雄们帮他赶走了恶鸟,使他终于吃上了美味洁净的食物。
英语单词harpy用来比喻像哈耳皮埃那样残酷贪婪的人。
harpy:['hɑːpɪ] n.鹰身女妖,残酷贪婪的人,抢夺者
harp:[hɑːp] v.喋喋不休,不停骚扰
Midas Touch(点金术):点石成金的国王迈达斯
在希腊神话传说中,有一位名叫 Midas(迈达斯)的佛里吉亚(Phrygia)国王。有一次,酒神的老师喝高了,在他的国家四处晃荡,被他的卫兵抓获。迈达斯认得他,就盛情款待了 他。酒神为了表示感谢,就答应迈达斯可以满足他任意一个愿望。贪婪的迈达斯希望得到点石成金的本领。酒神满足了他的愿望,凡是迈达斯手指所碰的东西都会变 成金子。迈达斯获此本领后,最初时高兴非凡,把好多东西都变成了金子。但后来他就高兴不起来了。当他吃饭的时候,一碰食物,所有的食物都变成了金子,没法 吃了。他的女儿见他回来了,兴奋地朝他跑来跟他拥抱,结果一下子也变成金子了。这下迈达斯急了,赶紧去找酒神,让他撤销自己点石成金的本领。于是,酒神再 次满足了他的愿望,所有的东西包括他的女儿都恢复原样了。英语习语Midas touch就源自这个传说,表示点石成金、化腐朽为神奇的本领。
ogre(食人魔):传说中住在地下的食人巨妖
食人魔(ogre)是西方魔幻传说中常见的一种妖魔。它们是巨大、丑恶、贪婪的生 物,残忍血腥、强壮并且头脑简单,总是靠暴力来解决问题。食人魔身高约在9~10英尺,体重300~500磅。食人魔长年居住在野外,以洞穴为家结成各个 部落。在很多魔幻小说和游戏中都有食人魔这一角色。
ogre:['əʊgə] n.食人魔,怪物
uran-(天):希腊神话中的第一代神王乌拉诺斯
希腊神话中,天神乌拉诺斯(Uranus)是大地女神盖亚通过单性繁殖所生,掌管天 空。后来,在爱神厄洛斯的影响下,盖亚与乌拉诺斯进行两性繁殖,生出了众多神灵。所以乌拉诺斯既是盖亚的儿子,又是她的丈夫,他们的后代主要包括十二泰坦 神以及数名独眼巨人与百臂巨人。因为这些神灵都是乌拉诺斯的子女,所以乌拉诺斯就自然成为了第一代神王。
乌拉诺斯贪恋权力,把盖亚与他所生的所有孩子都关押在深渊内。盖亚十分愤怒,就号召 孩子们起来反抗。其他孩子慑于父亲淫威,不敢有所表示,只有最小也是最强壮的儿子克洛诺斯答应帮助母亲推翻父亲。盖亚交给克洛诺斯一把锋利的石镰刀,让他 埋伏好。等到乌拉诺斯在盖亚身上发泄淫威时,克洛诺斯手持镰刀,一刀就隔断了乌拉诺斯的命根子。乌拉诺斯惨叫一声,逃到了天上,从此再不敢回到地上。天和 地从此实现了分离。
乌拉诺斯在希腊语中的含义是“天”,从他的英文名字Uranus中产生了表示“天”的词根uran。
Uranus:[ˈjʊərənəs] n.天王星,天神乌拉诺斯
uranium:[jʊ'reɪnɪəm] n.铀元素
uranolite:['jʊrənəʊlaɪt] n.陨石。记:urano天+lite小东西→天上飞来的石头
uranology:[,jʊərə'nɒlədʒɪ] n.天体学。记:uran天+ology学科→关于天体的学科
uranometry:[,jʊərə'nɒmɪtrɪ]n.天体测量学。uran天+metry测量→测量天体的学科
uranography:[jʊrə'nɒgrəfɪ] n.天象图学。记:urano天+graphy描绘→天象的描绘。
uranoscopy:[jʊ'rɑ:nəskəpɪ] n.天体观察。记:urano天+scopy观察→天体观察。
peculiar(特殊的):以牛为形式的私人财产
在古代,牛是重要的牲畜,也是家庭中最主要的私人财产。在拉丁语中,pecu表示“牛”,由此产生了peculium(私人财产),本意就是“以牛为形式的私人财产”。英语单词peculiar就来自拉丁语peculium,初始含义就是“专属于某人的,独有的”。与此同源的单词有peculate(盗用、挪用),初始含义就是“据为己有”。
peculiar:[pɪ'kjuːlɪə] adj.特殊的,独特的,奇怪的n.特权,专有财产
peculate:['pekjʊleɪt] v.盗用,挪用(公款)
peculation:[,pɛkjʊ'leʃən] n.贪污,挪用公款,侵吞公款
nepotism(裙带关系):教会高官起用自己的私生子
中世纪期间,和世俗社会一样,基督教会中也存在严重的腐败问题。一些教会高官生活腐化,不仅贪污腐败,还蓄养情妇。生下私生子后,往往对外宣称是自己的nephew(侄子或外甥)。这些人往往会想方设法把所谓的nephew安排到教会的肥差或重要位置上。人们对此现象十分反感,在拉丁语将其称为nepotismo,其中nepo就是nephew的意思。英语单词nepotism就来源于此。
nepotism:['nepətɪz(ə)m] n.裙带关系,起用亲戚,任人唯亲
bourgeoisie(资产阶级):居住在城镇里的居民
英语单词bourgeoisie音译为“布尔乔亚”,常被翻译为“资产阶级”或“中产阶级”。它来自法语,字面意思就是town dwellers(城镇居民),其中的bourg相当于英语中的town。在欧洲的封建时期,在农村中逐渐出现一些小镇,里面聚集了一些手工业者和商人等非农业人口,他们为周边的农业人口提供农产品以外的其他各种商品,这些人就被称为bourgeoisie,意思就是住在小镇的这种非农业人口。后来,随着工商业的发展,这些人的财富不断增多,并且还可以雇佣工人为自己工作。他们的地位高于农民和工人,但低于封建贵族。
欧洲进入资本主义社会后,西方社会学家尤其是马克思主义学派在进行阶级划分时,使用bourgeoisie来表示社会中的富有阶级之一,指有产者、中产阶级,通常翻译为“资产阶级”。值得注意的是,bourgeoisie是集合名词,表示整个阶级。当表示具体一个人是,男人用bourgeois表示,女人用bourgeoise表示。
bourgeoisie:[,bʊəʒwɑː'ziː] n.资产阶级、中产阶级
bourgeois:['bʊəʒwɑː] adj.资产阶级的、中产阶级的、贪图享受的n.资产阶级男人、中产阶级男人
bourgeoise: ['buəʒwɑ:z, buə'ʒwɑ:z] n.资产阶级女人、中产阶级女人
carnivorous:食肉的
发音释义:[kɑrˈnɪvərəs] adj.食肉的;食肉动物的
结构分析:carnivorous = carni(肉)+vor(食)+ous→食肉的
词源解释:carni←拉丁语carnis(肉);vor←拉丁语vorare(食)
同源词:carnivore(食肉动物、食虫植物);carnal(肉体的);carnage(屠杀);incarnation(化身);carnival(狂欢节←谢肉节);devour(吞食);voracity(贪食);herbivore(食草动物);herbivorous(食草的)
bane:毒药、祸根
发音释义:[beɪn] n. 毒药;祸害;祸根;克星;灭亡的原因
词源解释:bane←古英语bana(杀人犯)←原始日耳曼语banon(伤害)
bane一词原本表示“杀人犯”,从16世纪下半叶开始演变为“毒药、祸根”之意。
常见搭配:blessing or bane(塞翁失马焉知非福);bane of one’s life(某人的灾星);A swine over fat is the cause of his own bane(人怕出名猪怕壮);Avarice is a bane to happiness(贪婪乃不幸之根源)
趣味记忆:bane→谐音“背”→点儿背→不幸、灾星
衍生词:ratsbane(杀鼠药);wolfsbane(狼毒草)
avid:渴望的
发音释义:['ævɪd] adj. 渴望的,贪婪的;热心的
结构分析:avid = av(渴望)+id(形容词后缀)→渴望的
词源解释:av←拉丁语avere(渴望)
同源词:avarice(贪婪)
趣味记忆:avid = avi(鸟、飞)+d(的)→恨不得像鸟一样马上飞过去→渴望的
衍生词:avidity(渴望、贪欲)
avaricious:贪婪的
发音释义:[ævə'rɪʃəs] adj. 贪婪的;贪得无厌的
结构分析:avaricious = avarice(贪婪)+ious(名词后缀)→贪婪的
avarice:贪婪
发音释义:['ævərɪs] n. 贪婪,贪财
结构分析:avarice = avar(贪婪的)+ice(名词后缀)→贪婪
词源解释:avar←拉丁语avarus(贪婪的)←拉丁语avere(渴望)
同源词:avid(渴望的)
趣味记忆:avarice = ava(谐音“爱挖“)+rice(大米)→爱挖大米→贪婪;avarice = ava(鼻子两边瞪大的两只眼睛)+rice(大米)→瞪大眼睛看着面前的大米→贪婪
衍生词:avaricious(贪婪的)
arroyo:沟壑
发音释义:[ə'rɒɪəʊ] n. 小河;河谷;干涸沟壑;(人名)阿罗约
结构分析:arroyo = ar(=ad,去)+royo(起皱)→地表的皱纹→沟壑
词源解释:royo←拉丁语ruga(起皱)
趣味记忆:arroyo→阿罗约→菲律宾女总统,卸任后因贪腐受审→经历了大风大浪,最后栽在小沟里→沟壑
同源词:rough(粗糙的、艰苦的)
acquisitive:想获得的
发音释义:[ə'kwaɪrd] adj. 贪得的;想获得的;可学到的;有获得可能性的
结构分析:acquisitive = acquisit(获得) + ive(形容词后缀)→想获得的
词源解释:acquisit←拉丁语acquirere(获得)
同源词:acquire(获得),acquisition(获得物)
batman:传令兵
来自法语。bat, 马鞍,同bast. 原指贵族或官员的马夫,词义由马夫到传令兵的转变可比较marshal, 将军,原义国王的马夫。或参考中国近年来报道的部分贪官司机的权力。
covetous:贪求的
来自cover, 贪求。
gorp:什锦干果果仁
词源不详。可能同gorge, 吞食,贪婪的吃。
voracious:贪吃的
来自拉丁语vorax,贪吃,词源同devour,herbivore.