canoe(独木舟):美洲土著使用的轻便小舟
哥伦布第一次抵达美洲的西印度群岛时,见识到了当地土著人使用一种非常轻便的小舟,用挖空的树干做成,仅能容纳一人。当地土著人用它在大洋的各个岛屿中来往。当地的阿拉瓦克人将这种小舟称为canaoua。哥伦布将其翻译为西拔牙语canoa,并在旅行日记中予以记载。英语单词canoe就来自西班牙语canoa,仅在拼写上略有变化。
canoe:[kə'nuː] n.独木舟vi.划独木舟vt.用独木舟运输
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:canoe 词源,canoe 含义。
purview:范围,权限,视野,见识
来自盎格鲁法语purveu que,在某规定下,在某条款下,该词原为法律术语,规定某立法机构的范围和权限,来自古法语porveoir,准备,供应,安排,来自拉丁语providere,准备,预见,预防,词源同provide.同时,拼写受view影响俗化,并最终引申新的词义,视野,见识,来自pur-,向前,view,看。
kangaroo(袋鼠):对澳洲土著方言的误解
公元18世纪,英国著名航海探险家库克船长抵达澳洲,他遇见了一种奇形怪状的动物,当他向土著向导打听这是什么动物时,向导没听懂他的话,只好回答:kang-a-roo。库克以为是这种动物的名称,就仔细地把这个发音记录下来,并带回英国。当更多人从英国来到澳洲时,迫不及待地想见识一下kang-a-roo究竟是什么样子。可是,当他们问当地人kang-a-roo的时候,当地人却莫名其妙。后来人们终于弄明白:原来kang-a-roo其实是“我不知道你在说什么”的意思。虽然闹了个大笑话,但这个英文单词kangaroo(袋鼠)却一直沿用至今。
kangaroo:[,kæŋgə'ruː] n.袋鼠