bracket:支架
发音释义:['brækɪt] n.支架;托架;括号
结构分析:bracket = brack(裤子)+et(指小形式)→小裤子→支架
词源解释:brack←高卢语braca(裤子);bracket←古英语bragget(建筑支架)←中古法语braguette(护裆)←中古法语brague(长至膝部的短裤)←高卢语braca(裤子)。
同源词:breeches(马裤)
中古法语braguette是brague的指小形式,意思就是“小裤衩”、“护裆”。进入古英语后拼写变为bragget,词义转为“建筑支架”,原因在于建筑支架和护裆之间的相似性。我们现在有些建筑不也很像大裤衩吗?
助记窍门:bracket→racket(网球拍)→网球拍的支架→支架
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:bracket 词源,bracket 含义。
crotchless:开裆的
crotch, 裤裆。-less, 没有。
inseam:下落裆
in-,进入,使,seam,接缝,裤缝。用于指下落裆。
pants:短裤
古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone,是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤裆式的马裤。这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初为“丑角”这义,其复数形式则泛指“裤子”。后来这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants,意思也专指“短裤”了。
pants(裤子):意大利喜剧中一位常见丑角
古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone。他是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤裆式的马裤。这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初表示“丑角”,复数形式则泛指“裤子”。这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants, 意思也专指“裤子”。
pants:[pæn(t)s] n.裤子,短裤