pineapple(菠萝):形似松果的热带水果
在古代欧洲,apple一词被用来表示任何一种树或灌木的果实。pineapple的原意是松树的球果,即“松果”。17世纪中期,一位意大利著名旅行家彼特罗·代拉·瓦勒(Pietro della Valle)的著作流传至英国。他在著作中提到,在新大陆的热带地区有一种水果,形状很像pineapple(松果)。其他很多人也注意到了菠萝和松果在外形上的相似性。因此,在英语中菠萝也被称为pineapple,而松果则用pine cone来表示。
pineapple: ['paɪn'æpl] n.菠萝,松果
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:pineapple 词源,pineapple 含义。
beta-carotene:贝塔胡萝卜素
beta, 贝塔。carot, 同carrot, 胡萝卜。-ene, 化学名词后缀。
bullfinch:红腹灰雀
bull, 公牛,此处表强调,大。finch, 雀。比较horseradish, 大萝卜,辣根。
carotene:胡萝卜素
来自carrot, 胡萝卜。-ene, 化学名词后缀。
collard greens:甘蓝
collard, 来自colewort的讹误,cole, 白菜,词源同cauliflower, kale. -wort, 根,词源同radish, 萝卜。
horseradish:辣根
horse,马,此处表强调大,radish,萝卜。
jack-o'-lantern:鬼火,鬼灯,南瓜灯
jack,代称,lantern,灯笼。字面意思即Jack的灯笼,来自will-o-the-wisp的别称,鬼火。后来用于指万圣节鬼灯,即将大南瓜,萝卜或葫芦等掏空,并在表皮上雕刻面目狰狞的鬼脸,然后放进蜡烛点灯,因南瓜比较常用,所以也称为南瓜灯。
kohlrabi:球茎甘蓝,大头菜,榨菜
来自德语,Kohl,白菜,词源同kale,cauliflower,Rabi,芜菁,萝卜,词源同rape.因其根如萝卜,叶如白菜而得名。
morel:牛肚菌
来自法语morille,牛肚菌,来自Proto-Germanic*murho,胡萝卜,来自PIE*mork,可食草本植物,块茎。?
neep:芜菁
来自中古英语nepe,萝卜,词源同turnip.
pineapple:菠萝
英语中不少植物的果实名称含有apple这一成分,如crab apple(山楂),love apple(番茄),custard apple(番荔枝)等,热带水果pineapple(菠萝)也是其中之一,它的字面义为“松果”,因其形状酷似松果(pine cone)故而得名。该词系译自西班牙语pina。
grenade:手榴弹
古罗马人把热带水果石榴称作pomum granatum,字面义为“多籽果”(seedy apple),古法语作pome grenate,英语名称pomegranate就是借自法语的。以后法语pome grenate简缩为grenate,受西班牙语对应词granada的影响,grenate又演变为grenade,英语把grenade吸收了过来,因此pomegranate和grenade一度是同义词,同指“石榴”。16世纪末,一种小型弹,即手榴弹问世了,因它形似石榴,故也称grenade。该词获得新义后,便和pomegra nate丹道扬镰,其原义渐渐丧失,而pomegranate则仍指“石榴”。到了17世纪,从grenade衍生出了grenadier(掷弹手)一词,1661年又出现了复合词hand grenade,进一步说明grenade是手投的。然而,只是在250多年后,即到了第一次世界大战手榴弹被大量用于堑壕战时,grenade才成了一个常用词。20世纪20年代芝加哥匪徒曾把grenade叫做pineapple(菠萝),而德国人在第一次世界大战期间所用的一端扁平另一端有柄的grenade则被称为potato masher,因为它的形状颇似熟洋芋捣烂器。
pineapple:菠萝
菠萝这种热带水果很晚才传到英国。Pineapple的字而意思是“松果”。因为菠萝的形状看上确实很象放大的松果。
neep:萝卜(苏格兰、北英格兰方言)
来源于拉丁语napus(萝卜)。
同源词:turnip
turnip:萝卜,芜青
-nip即neep,所以从词源上讲,turnnip即为“旋转的neep”; neep来源于拉丁语napus(萝卜)。
同源词:neep
parsnip:欧洲萝卜
来自古法语pasnaise,萝卜,来自拉丁语pastinum,叉子,挖地叉,两齿叉。因这种萝卜形如叉子而得名。拼写受neep影响俗化。
pina colada:菠萝汁朗姆酒
来自西班牙语?pi?a colada,过滤菠萝汁,来自pina,菠萝,词源同pineapple,colada,筛子,过滤,词源同percolate.
radish:萝卜
来自拉丁语 radix 的主格 radicem,根,萝卜,来自 PIE*wrad,根,枝,词源同 wort,root,rhizome.
radish:萝卜
来自拉丁语 radix 的主格 radicem,根,萝卜,来自 PIE*wrad,根,枝,词源同 wort,root,rhizome.
rape:油菜
来自拉丁语 rapum,萝卜,根茎植物,-a,复数格,词源同 ravioli.后用于指油菜。