machiavellian(权谋政治家):意大利政治家马基雅维利
尼可罗·马基雅维利(Niccolò Machiavelli,1469-1527)是意大利著名政治思想家,中世纪晚期意大利新兴资产阶级代表,主张结束意大利在政治上的分裂状态,建立强大的中央集权国家。他在其代表作《君主论》中认为共和政体是最好的国家形式,但又认为共和制度无力消除意大利四分五裂的局面,只有建立拥有无限权力的君主政体才能使臣民服从,抵御强敌入侵。他强调为达目的不择手段的权术政治、残暴、狡诈、伪善、谎言和背信弃义等,只要有助于君主统治就都是正当的。这一思想被后人称为“马基雅维利主义”。由于他的政治学说,马基雅维利的名字成了“权谋政治家”的代名词。英语单词machiavellian就来自他的名字Machiavelli。
machiavellian: ['mækɪə'vɛlɪən] n.权谋政治家adj.不择手段的,狡猾的,马基雅维利的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:machiavellian 词源,machiavellian 含义。
cabal:政治阴谋小集团
发音释义:[kə'bæl] n.卡巴尔;政治阴谋小集团;五人帮
词源解释:cabal←法语cabale(对圣经旧约的神秘解读、秘密结社的小团体)←中世纪拉丁语cabbala←希伯来语qabbalah(传统、对圣经旧约的神秘解读传统)
同源词:cabbala(犹太教神秘哲学)
cabal一词在16世纪下半叶中就已经含有“秘密小团体”之意,但主要应用于宗教领域,表示宗教小团体,尤其是犹太教神秘教派团体。1667至1673年期间,英王查理二世五位最有权势的大臣结成秘密小集团,进行阴谋活动。1672年他们未经议会批准就秘密地同法国签订盟约,迫使英国同荷兰交战。他们的所作所为引起本国臣民极大不满。说来也巧,这五位声名狼藉的大臣的姓氏为Clifford、Ashley、Buckingham、Arlington、Lauderdale,其首字母正好构成CABAL,人们遂以cabal称之。这一巧合加强了原cabal一词的意义,给原cabal注人了新的活力,从此在英语中站稳了脚跟,成为对“政治阴谋小集团”的称呼,类似中国的“四人帮”。
allegiance:效忠
前缀al-同ad-. 单词liege, 臣子,臣民。原指臣子对君王的效忠。后该词多与词根lig相联系, lig, 绑定, 见ligature,韧带。
feudal:封建的
来自PIE*peku, 牛。引申词义耕作,耕种,指有土地所有权的国王或庄园领主把土地封给其臣民或臣子进行耕作,以臣民或臣子上交一定的地租或提供劳务服务做为交换,类似于中国古代的分封制。该词与feud没有任何词源联系。比较其同源词fee, pecuniary.
fief:封地,采邑
来自PIE*peku, 牛。引申词义耕作,耕种,指有土地所有权的国王或庄园领主把土地封给其臣民或臣子进行耕作,以臣民或臣子上交一定的田租或提供劳务服务做为交换,类似于中国古代的分封制。比较其同源词feudal, fee.
liege:君主,领主,臣民
来自古法语lige,封建君主,领主,来自拉丁语laetus,仆人,奴隶,可能来自PIE*le,松开,放开,词源同let.原指给予一定自由的仆人,兼具有臣民和君主两个对立的词义,原用做臣子对君主的敬称,大致类似于“主啊,奴才告退”之类。
loyal:忠诚的
来自拉丁语legis,法律,法规,词源同legal.引申词义合法的,守法的,履行法定义务的,后在16世纪引申词义臣民对君主的效忠。
cabal:阴谋小集团
该词源自拉丁语cabal/cabbala,直接借自法语cabale,17世纪初就已获得了“阴谋小集团”或“秘密小集团”一义。1667至1673年英王查理二世五位最有权势的大臣结成秘密小集团,进行阴谋活动。1672年他们未经议会批准就秘密地同法国签订盟约,迫使英国同荷兰交战。他们的所作所为引起本国臣民极大不满。说来也巧,这五位声名狼藉的大臣的姓氏为Clifford,Ashley,Buckingham,Arlington,Lauderdale,其首字母正好构成CABAL,人们遂以cabal称之。这一巧合加强了原cabal 一词的意义,给原cabal注入了新的活力,使cabal通用一时,并从此在英语中站稳了脚跟。也正是这一巧合使某些人误认为cabal系由首字母缩拼而成,把cabal看作是英语最早的首字母缩拼词之一。尽管事实是,早在此之前,cabal就已存在于英语词汇之中。
subject:国民,臣民,主题,题目,学科,科目,从属于,受支配于
sub-,在下,-ject,投掷,扔,词源同project,projectile.字面意思即扔在下面,引申词义被制服,被控制,国民,臣民。后引申词义扔在下面,构成基础,主题,题目等。
cabal(阴谋集团):17世纪英国政府中的“五人帮”
该词源自拉丁语。cabal / cabbala,直接借自法语Cabale,17世纪初就已获得了“阴谋小集团”或“秘密小集团”一义。1667至1673年英王查理二世五位最有权势的大臣结成秘密小集团,进行阴谋活动。1672年他们未经议会批准就秘密地同法国签订盟约,迫使英国同荷兰交战。他们的所作所为引起本国臣民极大不满。说来也巧,这五位声名狼藉的大臣的姓氏为Clifford 、 Ashley 、Buckingham、Arlington、Lauderdale,其首字母正好构成CABAL,人们遂以cabal称之。这一巧合加强了原cabal一词的意义,给原cabal注人了新的活力,使cabal通用一时,并从此在英语中站稳了脚跟。也正是这一巧合使某些人误认为cabal一系由首字母缩拼而成,把cabal看作是英语最早的首字母缩拼词之一。尽管事实是,早在此之前,cabal就已存在于英语词汇之中。
cabal:[kə'bæl] n.阴谋集团,阴谋vi.策划阴谋
subject:国民,臣民,主题,题目,学科,科目,从属于,受支配于
sub-,在下,-ject,投掷,扔,词源同 project,projectile.字面意思即扔在下面,引申词义被制服, 被控制,国民,臣民。后引申词义扔在下面,构成基础,主题,题目等。