趣词首页 公众号 小程序

augean(极脏的):希腊神话中奥吉亚斯王的牛棚

在希腊神话中,大英雄赫拉克勒斯所完成的十二项任务中,其中一项就是清理国王奥吉亚 斯(Augeas)的牛棚。奥吉亚斯是古希腊西部厄利斯(Elis)的国王。他有一个极大的牛棚,里面养了2000头牛,30年来从未清扫过,里面粪秽堆 积如山,十分肮脏。赫拉克勒斯在牛棚两端开挖深沟,引来河水,一夜之间就将牛棚冲洗得干干净净。

英语单词augean就来自奥吉亚斯的名字Augeas,表示“极脏的”。

augean:[ɔ:'dʒi:ən] adj.极脏的,奥吉亚斯的

Augean stable:奥吉亚斯王的牛棚,极其肮脏的地方

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:augean 词源,augean 含义。

yahoo(粗鲁的人):《格列佛游记》中慧骃国中的人形低等动物

一看到yahoo这个单词,人们想到的往往是互联网公司“雅虎”公司。其实英语单词yahoo的含义是“粗鲁的人”。它源自著名的幻想小说《格列佛游记》。在该书中,主人公格列佛有一回被放逐到一个叫做“慧骃国”的国家。在这个国家里,和人类一样的高等生物是一种外形像马的生物,称为“慧骃”(也有的翻译为“贤马”),而外形像人的生物却是低级动物,被称为yahoo(译为耶胡、列胡或野胡)。慧骃们品德高尚,聪明理智,而耶胡是慧骃圈养和役使的畜生,生性卑劣,毫无理性。也就是说,在这个国家,人成了牲畜,牲畜反而成了人。格列佛在这个国家里,因为长得跟耶胡一模一样,因此被慧骃看作是一只有理性、有礼貌的耶胡。在慧骃国各种美德的感化下,格列佛一心想留在慧骃国,然而慧骃国决议要消灭那里的耶胡。无奈之下格列佛只好乘小船离开了该国。格列佛在慧骃国里经历的一切给他留下了深刻的回忆,他从此拒绝与任何人类交往,因为他觉得所有的人类都是很肮脏的,因为他们和耶胡太像了。从此以后,人们就用yahoo一词来表示粗鲁、粗俗、不懂人情世故的人。

据说,Yahoo!的创始人杨致远和David Filo选择这个名字的原因就是他们觉得自己就是Yahoo,即“不懂人情世故、没文化的粗人”。当然,我们应该将其理解为一种谦虚和自嘲。Yahoo!在确定中文译名时,选择了“雅虎”,要在中国做“文雅的老虎”,可以说与yahoo的本意是反其道而行之。

yahoo: ['jɑhu] n.粗鲁、粗俗、不懂人情世故的人、没文化的人

dross:糟粕,劣质品

来自PIE*dher, 使泥泞,肮脏,词源同dregs. 引申义糟粕,劣质品。

mangy:患疥癣的,污秽的

来自mange,兽疥癣。引申词义肮脏的,污秽的。

manky:坏的,次的,肮脏的

可能来自古法语manque,来自拉丁语mancus,伤残的,捣碎的,词源同manque,mangle.用于俚语坏的,次的,肮脏的。

mess:军队的食堂,餐厅,肮脏,杂乱

来自古法语mes,一份食物,就餐,来自拉丁语mittere,放置,送出,词源同mission,emit.引申词义吃饭的地方,尤指部队餐厅。后用于指倒剩饭剩菜的地方,猪食等,并最终引申词义肮脏,杂乱等词义。

messy:混乱的,肮脏的

来自mess,混乱,肮脏。

mysophobia:不洁恐惧症,洁癖

来自希腊语mysos,肮脏物,词源同moss,-phobia,恐惧,词源同claustrophobia.

The Augean Stables:肮脏的地方;藏垢纳秽之所;积弊

The Augean Stable, The Augean Stables, 直译为“奥吉亚斯的牛圈”,源自古希腊神话中关于赫拉克勒斯的英雄传说。

奥吉亚斯(Augeas)是古希腊西部厄利斯(Elis)的国王。他有一个极大的牛圈,里面养了2000头年(一说3000匹马),30年来未清扫过,粪秽堆积如山,十分肮脏。因此,the Augean stable=very dirty place.

古希腊神话中的英雄赫拉克勒斯(Heracles),亦称海格立斯(Hercules),是宙斯同底比斯国王之女阿尔克墨涅所生的儿子,自幼在名师的传授下,学会了各种武艺和技能,神勇无敌,成为遐迩闻名的大力士。他因受到心胸狭窄的天后赫拉的迫害,不得不替迈锡尼国王欧律斯透斯服役十几年。赫拉克勒斯拒绝了“恶德”女神要他走享乐道路的诱惑,而听从了“美德”女神的忠告,决心在逆境中不畏艰险,为民除害造福。他在十二年中完成了12项英勇业绩,其中之一就是在一天之内将奥吉亚斯的牛圈打扫干净。赫拉克勒斯先在牛圈的一端挖了深沟,引来附近的阿尔裴斯河和珀涅俄斯河的河水灌入牛圈,而在另一端开一出口,使河水流经牛圈,借用水利冲洗积粪。这样,他在一夜之间将30年没有打扫过的肮脏不堪的牛圈,打扫的干干净净。奥吉亚斯曾许诺事成之后把牛群的十分之一给赫拉克勒斯,作为劳动报酬,后来当他获悉赫拉克勒斯是奉欧律斯透斯之命来完成这项任务的,竟自食其果,于是被赫拉克勒斯杀死。

这个神话传说反映了古代人民苦干加巧干的精神,体现了人类征服自然的力量和智慧。伟大的革命导师马克思、恩格斯、列宁、斯大林在他们的著作中,就多次引用了这个典故。在马列主义经典中,这个成语有时译为“肮脏的马厩”,有时译为“奥吉亚斯的牛圈”。在这里,stable除了泛指地点外,还可代表某些不良的制度、下流的习俗和恶劣的作风等等。由此,人们用the Augean stable这个成语来比喻非常肮脏的地方或长期形成的积弊。它常与to clean,to cleanse,to reform等动词连用,表示“to bring about a drastic reform in some public evil”的意思。

mucky:污秽的,肮脏的

来自muck,粪肥。即粪一样的,引申词义污秽的,肮脏的。

sleazy(破烂的、令人厌恶的):经常被仿冒的西里西亚布料

西里西亚(Silesia)是古代中欧的一个地区,在现在的德国、波兰和捷克三国的接壤处。中世纪时,西里西亚的纺织业非常发达,所出产的纺织品闻名遐迩。因此,很多人冒充西里西亚所产布料的商品出现在市场上。这种假冒行为越来越猖獗,以至于“西里西亚”一词反而成了伪劣产品的代名词。英语单词sleazy就由西里西亚的名字Silesia变化而来,原本表示“西里西亚的”,后来随着冒充西里西亚布料的伪劣产品越来越多,sleazy也就衍生出“廉价的、质地薄的”之意,后来又继续衍生出“低俗的、肮脏的、破烂的”的贬义含义。

sleazy:['slizi] adj.质地薄的,廉价的,低俗的,肮脏的,破烂的

scabrous:皮肤粗糙的,猥亵的,淫秽的

来自拉丁语 scabere,抓,挠,词源同 scab.引申词义痒的,皮肤粗糙的,后词义贬义化为肮脏 的,猥亵的,淫秽的。

shambles:屠宰场,混乱,废墟

来自 shamble,肉摊,-s,复数后缀。引申词义屠宰场,比喻义混乱,肮脏之地。其原义见英国 相关街道名,如约克郡古街 The Shambles,曼彻斯特 Shambles Square,原先都是肉市场。

sleazy:污秽的,肮脏的,道德败坏的

来自辅音丛 sl-,黏滑的,淤泥的,泥浆的,比较 slop,slosh,slough,sludge.引申词义脏肮的,污 秽的等。

sordid:污秽的,肮脏的

来自拉丁语 sordere,变得肮脏,来自 sordes,肮脏,污秽,来自 PIE*swordo,黑的,脏的,词源 同 swarthy,黝黑的。

squalid:肮脏的

来自 squalor,肮脏,污秽,-id,形容词后缀。

squalor:肮脏

来自拉丁语 squalor,污秽,肮脏,来自 squalere,使污秽,使肮脏。

steward:管家,监工,乘务员,服务员

来自古英语 stigweard,保安,清洁工,来自 stig,屋子,牛棚,词源同 sty,猪圈,肮脏的屋子, weard,看管,词源同 ward,看护,守护。后引申词义管家,监工,司务长,船上食品管理员, 现词义乘务员,服务员等。