umbrella(雨伞):人为制造的小荫凉
中国人最早发明的伞是用来挡雨的,所以叫“雨伞”。西方人最早发明的伞不是用来挡雨的,而是用来遮阳的。在西方,最早的伞就是一块遮阳板,板上蒙着一块绷紧了的麻布。在古希腊,伞状遮阳板是节日盛装不可缺少的陪衬。奴隶主让仆人在自己的身后高高地举着遮阳板,以显示自己的权势和高贵。因为打伞的人必须站在主人身后,所以伞柄不是安在伞的中央,而是在伞的边上。到了中世纪,伞变成了宗教权力的象征,地位越高的人,伞越豪华。罗马教皇用的伞精致至极,伞面上装饰着鲜红和金黄的羽毛,伞把上刻着精美的天使雕像。
由于古代西方人的伞是用来遮阳的,所以在拉丁语中,表示伞的单词是umbrella,是umbra(树荫、阴影)的指小形式,意思就是“小荫凉”。英语单词umbrella就来源于此,与它同源的单词有umbrage,本意是“树荫”,常用来比喻“不快、生气、怀疑”。
umbrella:[ʌm'brelə] n.伞,保护伞,庇护,伞状结构
umbrage:['ʌmbrɪdʒ] n.不快,生气,怀疑,树荫
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:umbrella 词源,umbrella 含义。
highly strung:高度紧张的
highly,很,非常,string,上弦。即绷紧的弦,后用于比喻义高度紧张的。
intense:剧烈的,强烈的
in-,进入,使,-tense,延伸,词源同tend,tense.引申词义拉长,绷紧,剧烈的,强烈的。
muscle:肌肉
当一个人,特别是肌肉发达的人,把肌肉绷紧而后放松的时候,在富于想象者的眼里,肌肉就宛如小老鼠在人的身上上下爬动。古罗马人就是这样联想的。意指“肌肉”的muscle一词源于拉丁语musculus,而musculus则是拉丁语mus(老鼠)的指小词形式,有“小老鼠”的意思。今天在用muscle这个词时,恐怕很少有人知道该词原来还有这一种含义。另有一个英语单词mussel(淡菜)也源自意为“小老鼠”的拉丁词musculus,那是因为它在形状和颜色上同小老鼠有几分相似的缘故。
intense:强烈的,剧烈的;极端的
词根词缀: in-入,向内 + -tens-延伸 + -e → 拉紧,绷紧
intensity:强烈,剧烈
词根词缀: in-入,向内 + -tens-延伸 + -ity名词词尾 → 拉紧,绷紧
thatch:茅草;茅草屋顶
它的根义是“覆盖”,和词根-tect-“覆盖”同源;体会这里的th、t音变和ch、c音变,前者如thin(薄的;瘦的)—tense(紧张的;绷紧的),后者如search(搜索)—circle(圆圈)。词根-tect-:detect(探测;察觉)、protect(保护)、deck(甲板)等。