chant(圣歌):反复吟唱的宗教活动
英语单词chant来自拉丁语cantare,是canere(唱)的反复形式,指 的是古罗马宗教活动中反复吟唱的活动,既用来赞颂神灵,又用于修炼内心,类似于中国佛教的和尚们打坐诵经。做名词时,chant表示反复吟唱的“圣歌”。 这种圣歌的特点是内容简短,适合反复吟唱,一个短短的词也能咿咿呀呀地唱上半天,并且通常没有伴奏,所以听起来十分单调乏味,如著名的Gregorian chant(格里高利圣歌)就是这样一种圣歌,相传为教皇格里高利所著。
中国有句歇后语,小和尚念经——有口无心。西方的僧侣们在吟唱这种chant时,有时候也会装模作样、有口无心,因此英语中出现了一个与chant同源的单词cant,用来形容僧侣故作虔诚地吟唱chant,引申为并非发自内心的话,如客套话、乞丐故作可怜的的乞讨声。后来又产生了“黑话”的含义。
chant:[tʃɑːnt]n.反复吟唱的圣歌,赞美诗v.吟唱,诵念
cant:[kænt]n.并非发自内心的话(客套话、乞丐乞讨等)、伪善的话、单调陈腐的话(如大话西游中唐僧的话);(乞丐、流浪汉等底层的)黑话adj.单调陈腐的,假仁假义的,假装哀诉的;黑话的vi.讲黑话
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:chant 词源,chant 含义。
slogan(标语):苏格兰人的战斗呐喊声
英语单词slogan(标语)来自苏格兰的盖尔语sluagh ghairm,本意是“战斗呐喊”(battle cry)。古代凯尔特人在开始战斗前,往往会集体大声呐喊以振奋士气,通常是呐喊所在部落的名称或部落首领的名称。英语单词slogan就来源于此,用来表示各种简短的口号,通常用于营销广告、竞选等场合。如著名体育品牌耐克的slogan就是“just do it!”。
slogan:['sləʊg(ə)n] n.标语,口号,呐喊声
abbreviate:缩写
发音释义:[ə'briːvɪeɪt] vt. 缩写,使省略;使简短vi. 使用缩写词
词根分析:abbreviate = ad(去)+brevi(短)+ate(动词后缀)→使变短→缩写。
词源解释:brevi←拉丁语brevis(短)。
同源词:brief(简报、摘要),breviary(摘要),abridge(删节)。
abbreviate:缩短
来自拉丁语,来自 ab-(同 ad-,去,往)+ brevi-(短,词源同 brief)+ -ate(动词后缀)→ 其字面意思就是“使...变短,使...缩短”,故引申为“缩写、缩短”,另外要说明的是,前缀 ab- 是 ad- 的变体,它是由于受到词根首字母 b 的影响而产生的同化现象导致的。同源词:brief(简短的、简洁的),brevity(简洁、简短),abridge(删节、缩短)。
debrief:正式询问,盘问
de-, 强调。brief, 简短的,简要情况。原为简短询问,后指正式询问,盘问。
blurb:简介
blurb一词指的是“印在书籍护封上为该书作广告的简介或短评”转指“大事吹捧的广告”,如报纸上的广告短文、推销商品的简短有力、生动诙谐的短文播词等。这个词是美国幽默作家Gelett Burgess(1866—1951)创造的。1907年在一次零售书高协会举办的宴会上,每位来宾的餐具旁边都摆放了一本Burgess先生的新书《你是庸俗讨厌的人吗?》(Are You a Bromide?)。当时社会上流行一种风气,即在书的护封上为作者及该书内容大吹大擂,大作广告。Burgess先生对这种作法很看不惯。为了抵制这种歪风邪气,他选了一位病态美女的照片作护封,称她为Miss Belinda Blurb,并且写是道:我衷心希望用她的照片作为评介,以结束所有的广告评介。“遗憾的是,他非但没有刹住这股歪风,反倒为人们创选了blurb这个词。
briefcase:公文包,公事包
词根词缀:brev- 短, v←→ f, brief 简短 + case 箱,盒
shortlist:入围
词根词缀: short简短 + list名单
carve:雕刻
词根graph-指“写,画”,同根词有graph(图表),biography(传记)等。原始的书写形式,是用尖物在黏土板上刻划;词源上“刻”和“写”也是统一的,单词carve(雕刻)和词根graph-(写)同源,来自同一印欧词根。f、v音变:brief(简短的)—abbreviate(缩写)。
terse:简要的,简短的
来自拉丁语 tersus,干净的,整洁的,来自 tergere,刮,摩擦,擦拭,可能来自 PIE*ter,转,刮, 摩擦,词源同 turn,detergent.引申词义简要的,简短的。