acorn:橡子
发音释义: ['ekɔrn] n. [植] 橡子;[林] 橡实
结构分析:acorn = acor(空旷的土地) + n(nut,坚果)→空旷林地的坚果→橡子
词源解释:acor←古英语acer(空旷的土地)
背景知识:acorn原本表示林地中任何一种坚果。由于中世纪时,欧洲人在空旷林地里养猪,橡子是猪所吃的主要食物,因此acorn后来专指“橡子”。直到现在,著名的西班牙黑毛猪在屠宰前5个月必须在纯天然的橡树林下,以树上跌落的橡子为食。
同源词:acre(英亩、土地)
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:acorn 词源,acorn 含义。
camp:营地,军营
古罗马军队常常在旷野上扎营操练。英语里现表示“军营”、“营地”等义的camp 一词原先就有“旷野”之义,它源自拉丁语campus 'field’(旷野,场地)。出自这一拉丁词源的还有campaign(战役),campus(校园),champion(冠军,斗士),decamp(撒营,逃亡)等词。古时的campaign通常也是在旷野上进行的,而campaign词本身则是转由法语campagne‘open country’(空旷的地方)演化而来。campus虽被直接吸收用以指“校园”,但仍不失其原义field(场地)。champion乃运动场上的胜利者,多多少少保留了field的含义。decamp系camp加上前缀de-(表示“离开”)所构成。
vast:巨额的,大量的;辽阔的,巨大的
来源于拉丁语形容词vastus(空旷的,广阔的)。
同源词:waste
waste:消费,消耗
来源于拉丁语中形容词vastus(空旷的,广阔的)及其派生的动词vasto, vastare, vastavi, vastatus(毁坏)。
同源词:devastate, vast
scamper:奔跑
s-相当于前缀ex-“向外”,这个现象还可见于soar(高飞)、scour(搜寻)、strange(奇怪的)等词;-camp-的本义是“空旷场地”;字面义“(跑)出场地”。“校园”是一片旷地(campus),人们爱在空地“扎营”(camp),“战役”常在空地打响(campaign)。