趣词首页 公众号 小程序

program(程序):书面的活动通告

英语单词program来自希腊语programma,由pro(往前)+gramma(写、画)构成,字面意思就是“书写出来的东西”,指的是书面公告。进入英语后原本指的也是“书面公告”。由于此类公告通常不是法律方面的,而是关于一些活动的预告、办事指南之类,因此program一词逐渐用来表示公告所涉及的内容本身,如活动、计划、程序、节目等。

program:['prəʊɡræm] n.程序,计划,活动,节目;节目表,方案书

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:program 词源,program 含义。

grammar(语法):使用文字的技艺

在古希腊和古罗马时期,语法就已经成为学校教育中的一个重要科目,属于“七艺”(逻辑、语法、修辞、数学、几何、天文、音乐)之一。表示“语法”的英语单词grammar就来自希腊语grammatike(文字的、字母的),是gramma(字母)的形容词,而gramma则来自graphein(画、写)。希腊语grammatike在拉丁文中拼写为grammatica,进入法语后变为gramaire,最后演变为英语单词grammar。来源相同的英语单词还有diagram(图表)、graph(图形)、program(程序)。

grammar:['græmə] n.语法,文法,语法书

tournament(竞标赛):中世纪的骑士比武大会

中世纪的欧洲盛行骑士比武大会。最早的比武大会一般认为诞生于法国,主要项目是马上长枪比武,即两个骑士手执长枪策马迎面对刺。在13世纪以前,骑士比武大会的军事气氛依然比较浓厚,显得非常的粗野残暴,有些时候几乎与真正的战争无异,参赛骑士所使用的武器都是战场上使用的开刃武器。可以说,一场骑士比武大会就是一场真实模拟战争的军事演习。到13世纪以后,骑士比武大会逐渐向庆典和仪式转变,参赛者往往以“秀”为主,通过表现自己的勇敢和武艺,来赢得观众中领主或女性的赏识或青睐。15世纪,骑士比武大会的各项程序和制度已经变得非常完备和复杂了,所用武器也与实战武器不同,增加了防护装置,长枪的枪头变成木制的。17世纪后,骑士比武大会逐渐淡出历史舞台。

英语单词tournament原本指的就是中世纪的骑士比武大会,来自法语tornement,由tornoier(长枪对刺)衍生而出,用来表示赛制类似中世纪骑士比武大会、需要经过多场比赛才能决定最终冠军的比赛,如锦标赛和联赛。单词tourney(锦标赛)也来源于此。

tournament:['tʊənəm(ə)nt] n.锦标赛,联赛,比赛

tourney:['tʊənəm(ə)nt] n.锦标赛vi.参加比赛

protocol(协议):古代卷轴中的第一页

古代西方人用莎草纸作为书写材料,将多张莎草纸粘贴到一起做成卷轴,相当于一本书。卷轴中的第一页在古希腊语中被称为protokollon,由proto(第一)+kollon(粘贴),字面意思就是“卷轴中的第一页”。这就是protocol的词源。由于卷轴的第一页通常用来展现整本书的目录和勘误表,因此protocol引申为“初稿、草案”。后来,该词主要应用于外交领域,被用来表示“外交会议记录、外交协议草案、外交协议”,继而表示“外交活动的礼仪”。现在,该词已经不再局限于外交领域,可以表示各种礼仪、礼节程序。在通信领域,表示“通信协议”,其实也就是通信双方的“礼节程序”。

protocol:['prəʊtəkɒl] n.协议、草案、礼仪v.拟定

lynch(私刑):美国独立战争期间动用私刑的美国人林奇

关于美国英语中lynch(私刑)一词的来源,美国学者克里斯托弗·沃尔德雷普在《私刑法官面面观:美国法外暴力与惩罚》一书中对此作了详细考证。根据该书,英语中表示“私刑”的lynch一词最初来自殖民地时期弗吉尼亚的一个人名。不过有两种说法。一种说法认为,该词来自贝德福得县一个名叫查尔斯·林奇(Charles Lynch)的人。他是一个民兵上校、坚定的爱国者。1780年,当他得知英国托利党成员企图夺取蒙哥马利县一个为制造武器提供原料的锡矿时,就率部前往保护。他把那些反叛分子抓住,每人鞭打39下,而且据称还可能使用了严刑拷打的方式,迫使他们承认犯有叛国罪。这些超出法律之外的行为引起了包括托马斯·杰斐逊在内的许多人的关注。1782年,林奇本人在通信中把这种在法庭之外为谋求公正而实施的非正规做法称为lynch law,后来他还把lynch一词用作动词。由此可见,林奇不仅从事过可以被称为私刑的事情,而且还亲自带头使用该词。

还有一种说法认为,lynch一词来自弗吉尼亚州皮茨法尼亚县一个叫威廉·林奇(William Lynch)的人。他是一个普通的农场主,在独立战争期间领导一个委员会负责维持秩序。1780年英国托利党在皮茨法尼亚县策划谋反,威廉·林奇和其他当地人通过非正常程序予以镇压。1811年,在接受采访时,林奇描述了描述了他与同伴折磨犯人直到认罪的细节。1836年,埃德加·爱伦·坡在其主编的杂志《南方文学信使》(Southern Literary Messenger)中提出威廉·林奇是第一个私刑者。

不管怎样,到美国独立战争结束时,弗吉尼亚人开始把动用私刑的行为称为lynch。该词随后得到了普遍应用。

lynch:[lɪn(t)ʃ] n.私刑,私刑处死vt.对……动用私刑,私刑处死,n.(人名)林奇

tyrant(暴君):古希腊时代的“僭主”

英语单词tyrant常被译为“暴君”,即“残暴之君”,而实际上,tyrant一词的本意与“残暴”并无关系,它更精确的翻译是僭主,是一种君主制的变体。古希腊人认为,不通过世袭或合法民主选举程序等正当方式,凭借武力、个人影响力等方式上台统治城邦的统治者称为tyrant(僭主)。“僭”指超越本分,指地位在下的冒用在上的名义或礼仪;“主”指主宰而非正统国君。该词本无贬义,只是一个对于城邦统治方式的形容。僭主当中也有不少贤明之辈。但在古希腊哲学家柏拉图与亚里斯多德对于僭主提出严厉的批评之后,僭主开始成为带有贬义的用语。柏拉图的《理想国》一书中,提及君主、寡头、共和及僭主四种政体,其中,僭主被认为是一种最容易形成独裁统治的政体。僭主统治的城邦很容易出现独裁的状况。因此,原本表示“僭主”的tyrant一词逐渐引申出“独裁者、暴君”的含义。

tyrant: ['taɪr(ə)nt] n.僭主,暴君,独裁者

tyranny:['tɪr(ə)nɪ] n.僭主政治,暴政,专横,独裁统治,残暴的行为

bog:沼泽

发音释义:[bɒg] n.沼泽v.(使)陷入沼泽;(使)动弹不得

词源解释:来自盖尔语和爱尔兰语bogach(沼泽)

词组习语:bog down(陷入困境,停顿

World Bog Snorkelling Championships:世界沼泽地潜水锦标赛,世界另类运动会比赛项目之一。

Legend of the Bog:沼泽传说/沼泽惊魂,爱尔兰电影,很烂。

助记窍门:bog→bug(程序中的缺陷)→陆地上的缺陷→沼泽

衍生词:boggy(似沼泽的,多沼泽的);bogged(陷入困境的)

apply:应用

发音释义:[ə'plaɪ] v. 申请;涂,敷;应用;适用;请求

结构分析:apply = ap(=ad,去)+ ply(应用)→应用

词源解析:ply←拉丁语plicare(合拢、抱住、笼罩)

同源词:ply(使用、从事)

衍生词:applicable(适用的),applicant(申请人),application(应用程序)

anagram:变位词

发音释义:['ænəgræm] n. 易位构词,变位词,回文构词法

结构分析:anagram =ana(回)+gram(字母)→变换字母位置→变位词

词源解释:gram←希腊语 gramma(字母)

背景知识:包含完全相同的字母,但字母组合顺序不同的单词称为anagram(变位词),如silent和listen。改变一个单词的字母顺序从而生成新的单词的游戏就叫做anagram游戏。

同源词:grammar(语法),program(程序、计划),sonogram(声波图)

devil:’s advocate 故意唱反调的人

来自天主教神学名词。原指教堂的一项特殊职务,其职能是对即将宣圣或成为圣徒的凡人进行行为或德行审查,以确保成为圣徒者德行之完美,其对应职务为God’s advocate. 其原先功能部分类似于现在的中纪委,而现在的词义就类似于走过场,一唱一和以使程序完美。

just:合法的,公平的,公正的

来自拉丁语iustus,公正的,正直的,来自ius,法律,权利,正义,来自古拉丁语ious,神圣的语言,来自PIE*yewes,法规,法则,词源同judge,jury.该词原为古代宗教仪式术语,宗教仪式有着固定的程序和规则,以及繁琐的礼节并向天,地,神起誓的固定用语,因此,引申出法律,发誓这两个主要词义。

keylogger:按键监听程序

key,键盘,键音,log,登陆。一种木马程序,可以在使用者不知情的情况下被记录下密码。

killer application:杀手级程序

killer,杀手,application,应用程序。比喻用法,用来形容流行的软件程序,如QQ.

lynch:以私刑处死(某人)

原系美语,来自人名。1780年弗吉尼亚州皮特西尔韦尼亚县(Pittsylvania County)因地处边缘居民常常受到不法之徒的劫掠和骚扰。一位名叫William Lynch (1742 - 1820)的民兵上尉同他的邻居们自发组织起来,成立了治安维持会,并订了一个誓约,共同对付那些暴徒、盗马贼、造伪币者和亲英分子等。这些人一被他们抓获,他们不按法律程序进交警方,而是立即私自裁决,施以刑罚乃至绞刑。该誓约这样写道:“我们将视犯者罪行之轻重,受害者损失之大小,以肉刑惩处之,”他们将此约称为Lynch's law。随后Lynch’s law演变为lynch law,并且特指“私刑”。

另有一说认为,lynch law系源自弗吉尼亚州一位种植园主、治安官兼民兵上校。此人也姓Lynch,全名叫Charles Lynch (1736 - 1796)。他在美国独立战争时期对亲英分子等实施私刑,并且推而广之,致使这种目无击纪的做祛在18世纪末的美国盛行一时。

到了1 9世纪,私刑在美国有了进一步的发展。纽约、宾夕法尼亚等州都相继成立了治安维持会,每每对他们认为是罪犯的人处以私刑。南北战争爆发以后,私刑又被南方暴徒作为对黑人进行报复性杀害的手段。据统计,自1882年至1952年美国有4730人被私刑处死,其中1293名是白人,3437名是黑人。因此,Iynch law亦有mob law之称。

auction:拍卖

相传,拍卖这一买卖方式为古罗马人所首创。传统的拍卖程序是由竞买者对所售物品争相加价,以拍卖人接受其最高价格而成交。表示“拍卖”的auction 一词本身恰恰反映了这一拍卖程序。它源于拉丁词auctio,augere,其含义即为increase(增加),16世纪进入英语。另一英语单词augment(增大,增加)也出自augere。

fine:美好的;晴朗的;细致的,细微的;纯净的

作名词和形容词时,均来源于拉丁语名词finis(结束);finis在中古时期被用作“诉讼程序结束时要付的钱”,即现代意义的“罚款”。

词根词缀: -fin-结束,界限 + -e

procedure:程序,步骤

来自proceed,行进,前进。引申词义程序,步骤。

proceeding:诉讼,诉讼程序

来自proceed,前进,进行。引申词义诉讼,诉讼程序。

programmable:可编写程序的

来自program,程序,计划。

programmatic:计划的

来自program,程序,计划。