趣词首页 公众号 小程序

careworn:忧心忡忡的

发音释义:['keəwɔːn] adj.忧心忡忡的;忧虑憔悴的

结构分析:careworn = care(关注、忧虑)+worn(疲倦的、磨损的)→因为忧虑而疲倦的→忧心忡忡的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:careworn 词源,careworn 含义。

abrade:磨损

发音释义:[ə'breɪd] vt. 擦伤;磨损vi. 经受磨损;受擦伤

结构分析:abrade = ab(离开)+rade(刮擦)→刮擦掉部分→磨损。

词源解释:rade←拉丁语radere(刮擦)

同源词:abrase(磨损)、abrasion(磨损),abrasive(粗糙的),raze(夷为平地),erase(擦除),eraser(橡皮、擦除器)。

detriment:伤害

de-, 向下,离开。-tri, 转,磨,词源同turn, attrition. 即刮下,磨损,引申义伤害。

fray:磨损

来自拉丁语fricare, 磨损,刮擦,词源同friction, dentifrice.

frazzle:磨损,疲惫

可能来自fray, 磨损。引申词义疲惫,筋疲力尽。

wear:穿戴,磨损

来自PIE*wes,穿衣,词源同vest,invest,字母r,s音变。引申词义磨损,损耗。

weary:乏味的

来自古英语werig,疲劳的,悲惨的,进一步词源不详。或来自wear,磨损,引申词义疲乏,乏味。

corn:谷类,玉米

作“谷粒;玉米”时来源于原始印欧语ger-(磨损,侵蚀),拉丁语中为granum(英语grain的词源),史前日耳曼语为kurnam,日耳曼语时期其意义已发生变化: 磨下的小颗粒→小颗粒→小种子→谷粒。作“钉胼,鸡眼”时,来源于拉丁语cornu(动物的角)。

同源词: grain

well-heeled:有钱的;富有的

该词源于斗鸡(cockfight),原指给斗鸡(fighting cock)的脚上缚有距铁(equipped with spurs at its heels),以后转喻“带着枪的”(armed with a gun),“有很多武器的”(well provided with weapons),到19世纪末开始用于今义“有钱的”(well provided with money)或“富裕的”(well off),并一直沿用至今,因为人们认为有钱比有枪更安全。

另有一种说法,一个贫困者穿的鞋往往后跟磨损得很厉害,英语可用down at heel(后跟磨掉的)一语来形容,那么一个舍得在鞋子上花钱,把鞋跟钉得很好的有钱人,用well-heeled来表示就自然不过了。

wear:穿戴,磨损

来自 PIE*wes,穿衣,词源同 vest,invest,字母 r,s 音变。引申词义磨损,损耗。

weary:乏味的

来自古英语 werig,疲劳的,悲惨的,进一步词源不详。或来自 wear,磨损,引申词义疲乏, 乏味。