趣词首页 公众号 小程序

consider(考虑):观察群星,思索吉凶

英语单词consider(考虑)同样也与古代的占星术有关。它源自拉丁语considerare,由con(一道,集群)+siderare(源自sideris,星星)构成,字面意思就是“仔细观察群星,思索其中蕴含的吉凶信息”,后来词义逐渐演变为“观察、研究,琢磨、思索、考虑”。英语单词sider源自拉丁语sideris,表示“星星”。古人发现星星掉下来后变成了陨石,而陨石的主要成分是铁。所以词根sider又衍生出“铁”的含义。

consider:[kən'sɪdə] v.考虑,思索,细想

sidereal:[saɪ'dɪərɪəl] adj.恒星的,星星的

siderite: ['saɪdəraɪt; 'sɪd-] n.菱铁矿,陨铁。记:sider铁+ite矿石→菱铁矿

siderolite:['saɪdərəlaɪt] n.铁陨石。记:sider铁,星星+lite小东西→掉下来的小星星→铁陨石

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:consider 词源,consider 含义。

sider-(铁):太空坠落的陨石的主要成分    

英语词根sider源自拉丁语sideris,本来表示“星星”,如consider(考虑,观察群星)。古人发现星星掉下来后变成了陨石,而陨石的主要成分是铁,所以词根sider又衍生出“铁”的含义。

  sidereal:[saɪ'dɪərɪəl] adj.恒星的,星星的

  siderite: ['saɪdəraɪt; 'sɪd-] n.菱铁矿,陨铁。记:sider铁 ite矿石→菱铁矿

  siderolite:['saɪdərəlaɪt] n.铁陨石。记:sider铁,星星 lite小东西→掉下来的小星星→铁陨石

magnet(磁铁):盛产磁石的希腊马格尼西亚

古代希腊人在马格尼西亚(Magnesia)地区发现了一种神奇的矿石,这种矿石可以吸引金属。希腊人将这种矿石称为“ho Magnes lithos”(the Magnesian stone),意思是“马格尼西亚的石头”。英语单词magnet就来自希腊语Magnes,由马格尼西亚的地名转换而来。

magnet:['mægnət] n.磁铁,磁石,磁体

copper(铜):生产铜的塞浦路斯岛

地中海东部的塞浦路斯岛(Cyprus Island)在古代是世界上主要的铜产地之一。公元前6世纪,古罗马人占领了塞浦路斯岛,大量开采岛上的铜矿,用来铸造钱币。塞浦路斯在希腊语中被称为Kyprios,在拉丁语中拼写为Cyprium。塞浦路斯岛上的铜就被称为Cyprium aes(塞浦路斯矿石),后来在拉丁语中被缩略为cuprum。英语单词copper就来源于此。英语中与铜有关的另一个单词是bronze,表示“青铜”,是用铜和锡、铅的合金,比铜更加结实耐用。

copper: ['kɒpə] n.铜,铜币adj.铜的vt.镀铜于

blanch:使变白

发音释义:[blæntʃ] vt.使变白;漂白adj.漂白的,银白的n.铅矿石

词源解释:来自古法语blanc(白色的,闪亮的)

同源词:blank(空白);bleach(变白,漂白)

bauxite:矾土

发音释义:['bɔːksaɪt] n. 矾土,[矿物] 铁铝氧石;[矿物] 铝土矿

结构分析:bauxite = baux(法国小镇雷堡)+ite(名词后缀)→法国雷堡出产的矿石→矾土

词源解释:baux←法国地名Les Baux(雷堡)

Les Baux(雷堡)是法国普罗旺斯地区的一个小镇,坐落在245米高的石灰岩石崖上(Baux就是悬崖峭壁的意思)。矾土是一种氧化铝矿石。常因含有氧化铁而呈黄至红色,故又称“铁钒土”。为炼铝的主要原料。人们首次在法国雷堡发现这种矿石,故将其称为bauxite。

aluminium:铝

发音释义:[æl(j)ʊ'mɪnɪəm] n. 铝

结构分析:aluminium = alum(矾)+ inium(化学元素后缀)→铝

词源解释:alum←拉丁语alumen(矾)

背景知识:19世纪,英国化学家戴维(Humphry Davy)从矾土(alumina)中提炼出高纯度铝,因此将其命名为alumium,后来修改为aluminum,最后由被英国编辑修改为aluminium,以符合化学元素的命名习惯。矾土(alumina)是一种氧化铝矿石,是炼铝的主要原料,因为外形类似矾(alum)而被称为alumina。

同源词:alum(矾、明矾),alumina(矾土、氧化铝)

agate:玛瑙

来自古希腊发现该矿石的地名。

ironstone:铁矿石

iron,铁,stone,石头,矿石。

metal:金属

来自拉丁语metallum,金属,矿产,采石场,矿物质,来自希腊语metallon,金属,矿石,矿砂,词源同metal. 可能来自PIE*smi,砍,切,词源同smith,blacksmith,goldsmith.

metalled:碎石铺面的

来自metal,金属,矿石。字面意思即金属的,矿石的,特别用于指碎石铺的路面。

mine:矿,矿山,地雷

来自古法语mine,矿脉,矿石,矿山,来自古凯尔特语*menis,矿石,金属,来自PIE*smi,砍,削,挖,词源同smith,blacksmith,silversmith.后引申词义炸矿的炮弹,地雷。

mine:矿,矿山,地雷

来自古法语mine,矿脉,矿石,矿山,来自古凯尔特语*menis,矿石,金属,来自PIE*smi,砍,削,挖,词源同smith,blacksmith,silversmith.后引申词义炸矿的炮弹,地雷。

ore:矿石,矿砂

来自古英语ora,矿石,矿土,未冶炼金属,词源同earth.同时受另一个古英语词ar影响,黄铜,铜矿,来自PIE*aus,金黄色的,词源同aurora,ormolu.

pig iron:生铁

钢铁行业术语,来自pig,猪,iron,铁。据说是因为铁矿石初冶炼成生铁时,铁块常聚合在一块,有如小猪仔舔着大母猪在吮奶,因而得名。

graphite:石墨

词根-graph-指“写”,如:autograph(亲笔签名)、biography(传记)、telegraph(电报)、geography(地理;“记录大地”)等;后缀-ite有“矿石”的含义,再如granite(花岗石)、bauxite(铝土矿)、magnetite(磁铁矿)、ammonite(菊石)等。

cypress:柏树

英语中有三个单词来自塞浦路斯的三大特产:柏树、爱神和铜矿。塞浦路斯(Cyprus)是地中海东部的一个岛屿。希腊人发现该岛屿时,发现岛上长有很多柏树(cypress,希腊语为kyparissos),因此称其为Kypros,意思是“柏树之地”(land of cypress trees),进入英语后拼写为Cyprus,与cypress(柏树)的拼写及发音十分接近。

英语单词cyprian本意是“of Cyprus”(塞浦路斯的、塞浦路斯人)。希腊神话中塞浦路斯是爱神阿芙洛狄忒的诞生之地,在古代十分出名,常常举办各种性爱崇拜活动。因此,塞浦路斯的名称Cyprus就与“色情”一词产生了紧密联系,它的衍生词cyprian也与“色情”挂上了钩,大写时表示“塞浦路斯人”,小写时则表示“淫荡之人”。

塞浦路斯在古代是世界上主要的铜产地之一。公元前6世纪,古罗马人占领了塞浦路斯岛,大量开采岛上的铜矿,用来铸造钱币。希腊语Kypros(塞浦路斯)在拉丁语中拼写为Cyprium,塞浦路斯岛上的铜就被称为Cyprium aes(塞浦路斯矿石),后来在拉丁语中被缩略为cuprum。英语单词copper就来源于此。

cypress:['saɪprəs] n.柏树,柏木属植物;柏树枝(用作哀悼的标志)

Cyprus:['saiprəs] n.塞浦路斯

Cyprian:['sipriən] n.塞浦路斯人,塞浦路斯语adj.塞浦路斯的,塞浦路斯人的,塞浦路斯语的

cyprian:['sipriən] n.淫荡之人adj.淫荡的 copper: ['kɒpə] n.铜,铜币adj.铜的vt.镀铜于

bauxite(矾土):最早发现于法国莱博的氧化铝矿石

Les Baux(莱博)是法国普罗旺斯地区的一个旅游小镇,坐落在245米高的石灰岩崖上(Baux就是悬崖峭壁的意思),是法国最美丽的村庄之一,以山顶村庄风光和古代军事要塞堡垒为特色。人们首次在法国莱博发现矾土矿石,故将矾土称为bauxite。矾土是一种氧化铝矿石,常因含有氧化铁而呈黄至红色,故又称“铁钒土”,为炼铝的主要原料。bauxite与alumina(氧化铝)的区别在于:bauxite指的是含有alumina的矿石,alumina则是bauxite的加工产物。

bauxite:['bɔksaɪt] n.矾土,铝土矿

stain:弄脏,玷污,斑点,污渍

来自中古英语 steinen,涂彩,着色,来自古诺斯语 steina,涂彩,着色,来自 steinn,石头,矿石, 矿物蓝,颜色,色彩,来自 Proto-Germanic*stainaz,石头,词源同 stone.其原义可能是将有颜 色的矿石磨粉后用于涂色,如中国古代常用的朱砂就是一种非常重要的颜色原料,后引申词 义弄脏,玷污,斑点,污渍等。