趣词首页 公众号 小程序

cache:缓存区、贮藏处

发音释义:[kæʃ] n.(电脑的)缓存区;贮藏处;藏匿物v.躲藏;贮藏

词源解释:来自法裔加拿大猎人的俚语,表示“贮藏物品的秘密场所”,由法语cacher(藏匿)反向衍生而出。现在主要用于计算机领域,表示高速缓存。

词组习语:cache memory(计算机缓冲存储器)

助记窍门:cache→谐音cash(现金)→藏钱的地方→贮藏区、藏匿物

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cache 词源,cache 含义。

blizzard:暴风雪

发音释义:['blɪzəd] n.暴风雪vi.下暴风雪

blizzard是一个相当新的单词。据考证,它最早出现于1829年,表示拳击中的“猛击”或战争中的“一阵炮火”,词源可能来自blaze(闪耀、火焰)。1870年美国爱荷华州和明尼苏达州暴风雪期间,该词第一次用于形容“暴风雪”。1880-81年冬天,美国多次出现暴风雪天气,blizzard一词开始大规模出现在美国新闻中,从此词义固化为“暴风雪”之意。

Blizzard Entertainment(暴雪娱乐)是一家全球著名的视频游戏制作和发行公司,作品有魔兽争霸、星际争霸、暗黑破坏神系列、魔兽世界等,在电脑游戏界享有极高的评价。

助记窍门:blizzard→谐音“玻璃渣”→像玻璃渣一样的雪→暴风雪(玩过魔兽的人应该都知道这个谐音)

biobreak:方便时间

词根bio, 生命。break, 休息。幽默用法,指暂时离开电脑去洗手间。

Bluetooth:蓝牙

来自十世纪丹麦国王的别称Harald Bluetooth,其主要历史功绩是统一了丹麦诸部落。发明该技术的科学家以Blue Tooth 命名,喻指手机与电脑的信息一体化连接。blue在古英语里也有黑的意思,据说该国王牙齿掉了一颗,看起来有如黑牙。

digitize:数字化

来自digit, 数字。用于电脑名词数字化,电脑化。

disk:磁盘

来自拉丁语discus, 圆盘,词源同disc, dish. 用于指电脑磁盘。

dubnium(化学元素):杜(第105号元素)

来自其发现城市Dubna, 俄罗斯核研究所所在地。由于该元素属于过渡金属之一,因此它对应的汉字的准确写法是左边是一个金字旁“钅”,右边是一个杜甫的“杜”,即“钅杜”,只是该字目前在电脑上显示不来。

hacker:黑客

来自hack,砍,劈。后麻省理工学院学生借用该词来指电脑高手,黑客等。

hassium:化学元素(钅黑,第108号元素)

来自德国地名Hessen州,因该金属元素首次合成于该地Darmstadt研究所而得名,词源同hessian. 由于该元素属于过渡金属之一,因此它对应的汉字的准确写法是左边是一个金字旁“钅”,右边是一个黑白的“黑”,即“钅黑”,只是该字目前在电脑上显示不来。

initialize:初始化

来自initial,开始的。引申词义使电脑初始化。

laptop:笔记本电脑

lap,大腿,top,上面。引申词义笔记本电脑。

minicomputer:微型电脑

mini-,小的,迷你,computer,电脑。

minicomputer:微型电脑

mini-,小的,迷你,computer,电脑。

computer:计算机,电脑;计算者

词根词缀: com-加强意义 + -put-计算 + -er名词词尾,…者

词义辨异: 动词 名词 count 点数 counter 计算器compute 计算 → computer 计算机,电脑 calculate 计算 calculator 计算器

multi-access:多重存取

multi-,许多,多个,access,进入。用于指电脑多重存取。

hacker:黑客

此乃人所皆知的计算机术语,指通过互联网非法侵入他人计算机系统者,即“黑客”。其实汉语黑客就是从hacker音译而来。译音本身就清楚地告诉人们这是个贬义词。Hacker一词最早见于20世纪70年代中期,原先是个褒义词,指计算机迷,或精通电子计算机技术的人,即计算机行家,电脑高手,他们善于从互联网中发现漏洞并提出改进措施。到80年代中,有些Hacker出于不良动机,或为查看、更改、窃取保密数据,或为干扰破坏计算机程序,擅自侵入他人计算机网络,人们便称之为malicious(恶意的)hacker。嗣后该形容词常备略去不用,遂使hacker的词义发生了由褒而贬的变化。从hacker逆生的动词形式to hack(into)表示“非法闯入”或“擅自侵入”。

blizzard(暴风雪):猛烈的拳击或炮火轰击

blizzard是一个相当新的单词。据考证,它最早出现于1829年,表示拳击中的“猛击”或战争中的“一阵炮火”,词源可能来自blaze(闪耀、火焰)。1870年美国爱荷华州和明尼苏达州暴风雪期间,该词第一次用于形容“暴风雪”。1880-81年冬天,美国多次出现暴风雪天气,blizzard一词开始大规模出现在美国新闻中,从此词义固化为“暴风雪”之意。

Blizzard Entertainment(暴雪娱乐)是一家全球著名的视频游戏制作和发行公司,作品有魔兽争霸、星际争霸、暗黑破坏神系列、魔兽世界等,在电脑游戏界享有极高的评价。该公司的名称Blizzard被中国玩家谐音为“玻璃渣”。

blizzard:['blɪzɚd] n.暴风雪,大打击vi.下暴风雪

zen:禅宗;顿悟

禅宗乃中国佛教最大的宗派,因主张通过禅定修心见性而得名,相传南朝宋末年(5世纪)由天竺(即今印度)和尚菩提达摩传入中国,后来又分北方渐悟说和南方顿悟说两宗,但北宗数传即衰,独南宗盛行,成为禅宗正统。到了唐朝后期,禅宗几乎取代其他宗派,禅学成为佛学的代名词。1191年日本僧人荣西将禅宗传至日本。中国禅宗英语音译为Chan,而日本禅宗则英译为Zen。Zen强调通过沉思(meditation)和直觉(intuition)感悟自身固有的佛性。Zen一词源自汉语“禅”,而“禅”则是梵文dhyāna(静坐沉思)一词的译音。

长久以来,东方与西方在宗教方面一直相互影响。20世纪后半叶在西欧和北美出现了一批禅学团体,出版了不少禅学方面的书。某些英美作家受禅学影响,把日本禅学用语直接借用到英语之中,如satori(开悟),zazen(坐禅)等,Zen即为其中之一。近年来Zen在电脑领域里常作动词用,首字母由大写变为小写,表示电脑程序员像修行的和尚,对某一问题百思不得其解的时候,经过打坐、修炼而豁然贯通,达到顿悟的境界。

wannabe:想望者;幻想成功者;幻想成名者

这是20世纪80年代出现的一个词,在美国的通俗文化中颇为流行,原先专指模仿美国摇滚乐红歌星麦当娜(Madonna Ciccone, 1958-)的女歌迷。这些歌迷中有许多人在衣着、打扮和言谈举止上竭力模仿他们心目中的偶像。究其根源,wannabe乃是短语want to be在美国英语发音上的讹误形式(corruption),也可以说是want to be的流行缩略语(popular abbreviation)。以后该词也常用以形容想模仿成功的电脑科技人员的电脑迷。

到了90年代其词义进一步扩大,转指“想望者”、“有抱负的人”、“幻想成功者”或“幻想成名者”,多少带点贬抑含义,而且作为一个非正式词被收录到一般辞书中。wannabe亦作wannabee。

telecottage:电脑村,电讯村

tele-,电话的,cottage,村庄。比喻用法,用于指农村家家会使用电脑的村庄,这一“农村电 脑通”运动始于北欧国家瑞典。