galaxy(银河):天后赫拉喷洒出的乳汁
英语单词galaxy(银河)来自希腊语galaxias(milky,乳汁的),是galaxias kyklos(milky circle,乳汁之环)的缩写。
在希腊神话中,天后赫拉的乳汁具有神奇的力量,吃后可以长生不老。一天,趁赫拉熟睡之际,宙斯将自己和凡人结合所生的赫拉克勒斯抱到赫拉身旁,让他吮吸赫拉的乳汁。没想到赫拉克勒斯吮吸时用力过猛,惊醒了赫拉。赫拉猛地把孩子推开,但一些乳汁飞溅到天上形成了银河。所以银河在希腊语中就被称为galaxias,进入英语后变成了galaxy。所以在英语中,人们还往往用milky way(乳汁之路)来表示银河。
galaxy: ['gæləksɪ] n.银河,银河系,群英
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:galaxy 词源,galaxy 含义。
hurricane(飓风):玛雅神话中的雷暴与旋风之神胡拉坎
英语单词hurricane来自美洲玛雅神话中的创世神之一的雷暴与旋风之神Hurakan(胡拉坎)。在玛雅神话中,当世界还处于混沌未开之时,Hurakan朝 水面用力吹了一口气,吹开了水,露出了干燥的大地。后来,Hurakan又施展魔法,引来暴雨和洪水毁灭了人类。生活在加勒比海的土著人用Hurakan 称呼当地的强热带风暴,认为是这种风暴是Hurakan在施展魔法。西班牙殖民者来到加勒比海地区后,将Hurakan一词带入西班牙语,用来表示飓风。 该词进入英语后,拼写变成了hurricane。
hurricane:['hʌrɪk(ə)n; -keɪn] n.飓风,暴风
heavy:重的,沉的,重型的
来自古英语hefig,用力的,沉重的,来自PIE*kap,抓住,抓起,词源同capable,have.由重引申多种词义。
lag:缓慢,滞后
词源不详,可能来自lug,用力拖拉。引申词义缓慢,滞后。
electric:电的
公元前6世纪的时候,古希腊人发现用毛皮或毛织物磨擦过的琥珀能够吸引羽毛、头发等轻小物体。可是直到中世纪对这种现象很少有系统的研究。古人常常用琥珀来做爱情护身符,说是戴了它能吸引异性。由于磨擦能使琥珀发出火星,希腊人就据elektor(耀眼的太阳)一词把琥珀命名为elektron,拉丁文作electrum,由此再派生出形容词electricus,英语electric(电的)和electricity(电)就是由此而来的,而最先使用这两个词的是英国物理学家吉伯( William Gilbert,1544 - 1603)。1600年吉伯曾较系统地论述过电磁现象,并研究了两个磨擦带电物体之间的相互作用力,是他把拉丁语dectricus译成英语electric,并创造了electricity 一词。还有一些电学和磁学方面的术语也是他最先使用的。因此,许多人认为他是磁学与电学研究之父。英语另有一词electron(电子),若究其根源也是源于希腊语elektron(琥珀)的,但它不直接来自该希腊词,而是由electric的词根electro加后缀-on构成。
prise:强行撬开
来自古法语prise,抓住,握住,来自(缩写自)拉丁语prehendere,抓住,握住,词源同prison,comprehend.引申词义用力抢压,强行撬开等。
thrust:猛推,冲,挤
来自古诺斯语 thrysta,猛推,用力冲挤,来自 Proto-Germanic*thrustijanan,猛推,冲,可能来 自 PIE*treud,猛推,冲,词源同 threat,extrude.-st,表反复。
thrust:猛推,冲,挤
来自古诺斯语 thrysta,猛推,用力冲挤,来自 Proto-Germanic*thrustijanan,猛推,冲,可能来