cross:十字,叉字
来自拉丁词crux, 十字架,刑罚用具,来自PIE*sker,弯,转,词源同ring,curve.
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cross 词源,cross 含义。
mattock:鹤嘴锄
来自拉丁语mateola,铁锤,词源同mace,狼牙棒。-ock,小词后缀,词源同hillock.用于指农业用具鹤嘴锄。拼写比较vice,vitiate.
mooring:系泊用具
词源不详,可能来自古英语maerels,系泊绳索,系泊用具。
easel:画架,黑板架,图表架
画家绘画时把画板或蒙画布的框子斜放在画架上面,但意指“画架”的easel并不是因为画架使画家的工作舒适些(ease the work of the painter)而得名的。在17懂纪荷兰画家看来,画架好比一头役畜(beast of burden),所以他们就用荷兰语中表示“驴”的ezel 一词称之。该词于17世纪进入英语,以后其拼法受ease(舒适)的影响逐渐演变为easel。16世纪是荷兰艺术的繁荣时期,和easel一同在17世纪从荷兰语进人英语的美术用语有landscape(风景厕)和lay figure(人体模型)等。用役畜来喻指画架也见于其它一些语言,如法语、意大利语和西班牙语都用原义为“小马”的词来指画架,它们分别是chevalet,cavaletto,cabellete。其实,英语在习惯上也常用役畜及其它动物名称来喻指用具,诸如clotheshorse(晾衣架),sawhorse(锯木架),crane(起重机),monkey wrench(活扳手),donkey engine(辅助发动机)。easel的词义还可引申为“黑板架”和“图表架”。
blackguard:无赖,恶棍
中世纪时贵族在城堡与城堡之间往来旅行时,帮厨佣人往往随行,而且带着炊事用具,在马车上颠簸着前进,到目的地时总是烟垢满面,故帮厨佣人常被戏称为blackguard。据认为该词的今义“无赖”、“恶棍”、“下流痞子”等即由此引申而来。在封建社会中,上层阶级对下人等抱有阶级偏见,往往把意指下人等的词语同“下流”、“粗鄙”等概念相联系,从而使此类词语发生词义的贬降。情况类似的还有knave(无赖),villain(恶棍)等词。
spoon:勺子
spoon一词来源于古英语词spon,意思是“木片”、“木条”,以后又用来指家中用具。
最早的吃饭用的勺子是用木头或动物的角制成的,后来用铁、铜、锒、稀有金属等制作。12世纪前后,勺子是餐桌上唯一的餐具。
英国过去有一种习惯,相爱的双方要互赠刻有或雕有自己手形的精美图案的勺子,以表示真诚。
另外,spoon一词还可以作动词用,意思是“作出在恋爱中的行为”、“谈情说爱”。有人认为spoon之所以有这层意思,是因为相爱的人就象碗厨里的两把勺子一样,是亲密无间的。
earthenware:陶器
词根词缀: earth泥,土 + -en制(质)的 + -ware …件,…用具
hardware:五金,金属制品;硬件
词根词缀: hard硬的 + -ware名词词尾,用具
table tennis:乒乓球
在运动史上,乒乓球运动可以算是一项年轻的体育运动,它只有100多年的历史,比起田径运动(两千年以上)来,它可算是名副其实的后辈。
1890年,几位驻守印度(India)的英国海军(navy)军官偶然发觉在一张不大的台子上玩网球(tennis)颇为刺激。后来他们改用空心的小皮球代替弹性不大的实心球,并用木板代替了网拍,在桌子上进行这种新颖的“网球赛”,这就是table tennis得名的由来。
Table tennis出现不久,便成了一种风靡一时的热门运动。20世纪初,美国开始成套地生产乒乓球的比赛用具。最初,table tennis有其它名称,如Indoor tennis。后来,一位美国制造商以乒乓球撞击时所发出的声音创造出ping-pong这个新词,作为他制造的“乒乓球”专利注册商标。Ping-pong后来成了table tennis的另一个正式名称。当它传到中国后,人们又创造出“乒乓球”这个新的词语,这是因其打击时发出“ping pang”的声音而得名。
在日语里,乒乓球叫做“桌球”。乒乓球运动的很多用词是从网球变来的。打乒乓球所用的球叫ping-pong ball或table-tennis ball,乒乓球台叫ping-pong table,台面称court,中间的球网称net,支撑球网的架子叫net support。
乒乓球单人比赛一般采取三局两胜或五局三胜制,所谓“局”,英文是set。发球叫serve。
hieroglyphic(象形文字):刻在古埃及神庙中的象形文字
古埃及人很早就发明了象形文字,但其运用具有浓厚的宗教色彩,仅用来记录法老和宗教方面的资料,常常雕刻在古埃及神庙的石墙、石柱上。因此,古希腊人将这些象形文字称为hieroglyphikos,由hiero(神圣的)和glyphe(雕刻)组成,字面意思就是“神圣的雕刻”。由于这些雕刻的图画其实是一种象形文字,所以hieroglyphic常常翻译为“象形文字”。它原本是一个形容词,但古希腊历史学家普鲁塔克(Plutarch)将其作为名词使用。因此,在英语中,它即可做形容词也可做名词。
hieroglyphic:[haɪrə'glɪfɪk] adj.象形文字的n.象形文字