bagatelle:小型台球
来自拉丁词bacca, 莓子,同Bacchus, 酒神。-elle, 小词后缀。即小莓子,表示微不足道,琐事等诸多词义。小型台球只是其主要词义之一。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:bagatelle 词源,bagatelle 含义。
extricate:脱离
ex-, 向外。-tric, 烦琐,琐事,词源同trick, intricate. 即脱离琐事。
fuzz:茸毛,绒毛
词源不详。可能同fuss, 琐事,繁琐,大惊小怪。引申词义茸毛,绒毛。
hilum:琐事
来自拉丁语hilum,琐事,小事,词源同nil,nihilism.
intricate:错综复杂的
in-,进入,使,-tric,琐事,繁琐,词源同trick,extricate.即卷入琐事的,引申词义错综复杂的。
intrigue:激发,激起好奇心,阴谋,密谋
in-,进入,使,-trig,琐事,繁琐,词源同trick,extricate.即卷进去的,引申词义激发,激起好奇心,同时,也用于指阴谋,密谋等。
niggardly:吝啬的,小气的
词源不详,可能来自挪威方言nigla,忙于琐事的,词源同niggle,-ard,人,含贬义。可能与nugatory有词源联系。俗词源认为该词来自nigger,但被多数词源学家否定。
niggle:使烦恼,使焦虑
来自挪威方言nigla,忙于琐事的,瞎忙的,词源同niggard,-le,表反复。引申词义使烦恼,使焦虑。
nugatory:无价值的
来自拉丁语nugae,琐事,小玩笑,词源同拉丁语nugor,开玩笑,嘲笑。引申词义琐碎的,无价值的。
fad:时尚,一时的狂热
长久以来一直有一种说法,认为意为“一时的风尚”的fad一词系短语for a day的首字母缩略语,但此说无案可稽。大多数权威认为,该词于1834年首次见诸使用,它来自英语方言词fad(为琐事操心),而这个fad则可能系fiddle-faddle(无聊话,琐碎小事)一词中faddle这一成分之缩略,但也没有什么根据足以说明这一点。
fall 秋天
fall作“秋天”解,仅用于美国英语,fall则由the fall of the leaf(亦作the fall of leaves或leaf-fall)缩略而来。该短语率义是“落叶”,但常喻指“落叶时节”,即“秋天”。汉语成语“叶落知秋”,“一叶知秋”,恰能说明这一比喻。fall其实并非道地美语。英国人早先也用脚l来指“秋天”,只是以后用autumn来取代,而美国人则沿袭使用至今。
topic:话题,题目,主题
古希腊哲学家亚里士多德是哲学家柏拉图的学生,也是马其顿国王亚历山大大帝(Alexander the Great)的老师,他曾写过一篇关于修辞学和逻辑学的论文,题目是“Ta Topika”,其字面意义为 commonplaces 或generalities (琐事,通则),16世纪时通过拉丁文topica 被译成英语,作Topics ,英语中的topic 一词正是由此而来。据此,我们可以说topic 先有了复数形式,然后才产生单数形式。topic 的今义“话题”、“题目”、“主题”等都是18世纪后从原义逐渐引申出来的。
scrap:碎片,废料
来源于古斯堪的纳维亚语skrap(残余,琐事)
scrape:擦去,刮
来源于古斯堪的纳维亚语skrap(残余,琐事)
palaver:琐事,忙乱,废话
水手航海俚语,来自葡萄牙语palavra,说话,谈话,与土著人的谈判,来自拉丁语parabola,比较,谈话,谈判,词源同parable,parlance.后引申词义琐事,废话。
trivia:琐事,小事
来自拉丁语 trivia,三岔路,复数格于 trivium,三岔路,来自 tri-, 三,via,路,词源同 way.引申 词义公共地,闲聊,后用于指琐事,小事。
trivial:琐事的,小事的
trivia,琐事,小事,-al,形容词后缀。
trivia:琐事,小事
来自拉丁语 trivia,三岔路,复数格于 trivium,三岔路,来自 tri-, 三,via,路,词源同 way.引申 词义公共地,闲聊,后用于指琐事,小事。
trivial:琐事的,小事的
trivia,琐事,小事,-al,形容词后缀。
triviality:琐事,细枝末节
trivial,琐事的,-ity,名词后缀。