趣词首页 公众号 小程序

corn(谷物):北美殖民者对美国玉米的误称

英语单词corn在英国和美国的含义相差甚远,值得注意。在英国,corn泛指“谷物”。具体来说,在英格兰指的是“小麦”,在苏格兰和爱尔兰指的是“燕麦”。17世纪时,英国殖民者来到美洲大陆时,看到当地印第安人种的玉米,将其称为“india corn”。其实在英语中表示“玉米”的单词是maize,但由于当时在新英格兰地区玉米是唯一的粮食作物,因为殖民者习惯将其称为india corn,后来缩略为corn,而原本表示“玉米”的maize一词反而很少使用。

corn: [kɔːn] n.(美)玉米,(英)谷物,(皮肤)鸡眼vt.腌,使成颗粒

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:corn 词源,corn 含义。

grits:粗玉米粉

来自PIE*ghrei, 刮,擦,磨,词源同gravel, grind. 指磨的粗玉米粉。

grout:勾缝剂,薄胶泥

词源同grits, 粗玉米粉。即粗玉米粉磨的浆,可用做勾缝剂使用。

corn:谷类,玉米

corn乃本族词,来自古英语。在英国corn统指“谷类”,在英格兰指“小麦”,在苏格兰和爱尔兰则指“燕麦”。17世纪英国殖民者来到美洲大陆看见当地玉米,就把它称作Indiancorn。由于当时玉米为新英格兰地区种植的唯一粮食作物,所以后来人们逐渐地把修饰性形容词Indian省略了。com就这样成了玉米的美国名称,而英国英语则仍沿用maize。在美国英语口语中corn也指“威士忌酒”,因为美国威士忌酒多用玉米酿成。

grain(谷类,谷物)和kernel(果仁,核,谷粒)二词在词源上同corn有较密切的亲缘关系。三词均可溯源到同一印欧词根。grain源于拉丁语granum,直接借自法语grain,而kernel系corn之指小形式,由corn加指小后缀-el所构成。

cereal:谷粪食物

该词以单数形式出现时表示“(未加工的)谷类食物”,如麦片、玉米片等早餐食品,以复数形式出现则泛指“谷类植物”。它来源于古罗马神话中一个神的名字。

公元前496年,罗马农村遭受严重旱灾。祭司们询求神谕后声言,要消灾祛祸须在罗马修建一座神庙供奉一位名叫Ceres的新女神。他们还建议立即献祭祈求Ceres普降甘霖。公元前493年Ceres神庙正式落成。此后Ceres便被尊奉为“谷物女神”,神庙看管人也就成了谷物市场的当然管理员。为了保证五谷丰登,古罗马人总是把最先收割到的答物拿来祭祀谷物女神Ceres。Ceres本是拉丁文,意思就是“谷物”,其形容词形式为cerealis(相当于英语of Ceres),英语中的ce-real 一词正是来源于此。

barbecue:烤肉(架),烤肉餐馆

17世纪来到海地的西班牙探险家和海盗,发现当地泰诺人(Taino)用柴枝搭成架子来烤肉,泰诺语称这种柴枝搭成的烤肉架为barbacoa。西班牙语把它直接借了过来,以后又进入英语,作barbecue。英国海盗、探险家丹皮尔(William Dampier,1652 - 1715)在他所著的《航海纪实》(Voyages and Descriptions,1699)一书中有这样一句话:“… and lay there all night, upon our Borbecu's, or frames of sticks, raised about 3 foot from the Ground”,该词在文中就用于此义。由此可见,它在英语中很早就存在了。只是在近几十年来,美语用它来作“烤全牲野宴”解,它才变得时髦起来。发展到今天,该词不仅指“烤全牲”,也可指“(在户外烤制的)烤肉”,不仅指“烤肉架”,也可指“烤肉野餐”,还可指“烤肉餐馆”。

  除了barbecue,源自泰诺语并通过西班牙语或葡萄牙语进入英语的词还有maize(玉米),potato(马铃薯)和hammock(吊床)等。

vodka:伏特加(酒)

vodka是一种用麦、马铃薯或玉米等酿制的烈性烧酒,汉语将它音译为“伏特加(酒)”。该酒源于14世纪的俄国,名称也来自俄语,19世纪初进入英语。在俄语中vodka是意为“水”的vodá的指小形式,所以照字面义vodka也是“水”的意思。俄语之所以这样命名,可能是因为这种酒无色透明,样子很像水,也可能是因为俄国人一度认为它和水一样是生命中不可缺少之物。英语中另有一种酒名whisk(e)y(威士忌)也含有“水”之意。(参见whisky)

corn:谷类,玉米

作“谷粒;玉米”时来源于原始印欧语ger-(磨损,侵蚀),拉丁语中为granum(英语grain的词源),史前日耳曼语为kurnam,日耳曼语时期其意义已发生变化: 磨下的小颗粒→小颗粒→小种子→谷粒。作“钉胼,鸡眼”时,来源于拉丁语cornu(动物的角)。

同源词: grain

polenta:玉米糊

来自拉丁语polenta,大麦粉,来自pollen,细粉,来自PIE*pel,面粉,花粉,粉尘,词源同pollen,pulse.引申词义玉米糊等。

popcorn:爆玉米花

pop,爆炸,corn,玉米。

grout:勾缝剂,薄胶泥

词源同grits,粗玉米粉。即粗玉米粉磨的浆,可用做勾缝剂使用。

taco:墨西哥玉米粉卷

来自墨西哥西班牙语 taco,简易午餐,来自西班牙语 taco,塞子,榫子。后用于指常见午餐食 物玉米粉卷,比喻用法。

tortilla:墨西哥玉米馅饼

来自墨西哥西班牙语 tortilla,小蛋糕,来自拉丁语 torta panis,圆面包,词源同 tart,torte.-illa,小 词后缀。后用于指墨西哥玉米馅饼。