趣词首页 公众号 小程序

alopecia:脱发

alopec, 同词根vulp, 狐狸,见vulpine, 狐狸的。-ia, 疾病后缀。即狐狸癣。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:alopecia 词源,alopecia 含义。

castor:海狸

来自希腊神话双子星座Kastor和Pollux,其中Kastor为医神,因海狸分泌物具有重要的药物价值而得名。

castor oil:蓖麻油

因蓖麻油具有与海狸分泌物类似的药物作用而得名。

cattle:菜牛

来自capital, 资产,资本,因牛在农耕社会有着无比重要的作用而引申此词义。比较castor,海狸。

eager beaver:干活特别卖力的人

海狸被称为“野生世界中的建筑师”,因而代指勤劳的人。

fox:狐狸,欺骗,迷糊

来自PIE*puk, 尾巴。因狐狸毛茸茸的大尾巴而得名。引申词义欺骗,迷糊,耍花招等。

vixen:雌狐

来自fox的英语南方方言变体,狐狸,-en,古英语阴性词后缀,现代英语惟一保留。

vulpine:狐狸似的

来自拉丁语volpes,狐狸,来自PIE*wlpe,狐狸,可能来自拟声词。比较wolf.

meerkat:灰沼狸

来自荷兰语meerkat,来自meer,湖,沼泽,词源同mere,marsh,kat,猫,词源同cat.字面意思即沼泽野猫,后用以指灰沼狸。

fox- trot:狐步(舞)

关于该词的由来,有这样一个说法。1913年喜剧演员Harry Fox在一出风行一时的百老汇歌舞剧中表演了一种小跑步,博得观众的阵阵掌声和喝采声。剧院和夜总会的老板们感到这种舞很有推广价值,就雇用了著名交际舞教师Oscar Duryea,将它修改后作为一种交际舞介绍给公众。由于这种舞为Fox首创,所以取名为Fox Trot,以后作fox-trot。从那时起到50年代fox-trot一直是美国最为流行的慢步交际舞。该词第一次登人RCA(美国无线电公司)的一本目录上作Fox trot,就是说fox的首字母是大写形式。这一事实同上述说法相吻合,也有助于说明上述说法多少是有些根据的。但一般辞书多认为,fox- trot因舞步颇似fox(狐狸)的行走步法而得名。汉语据此将它译作“狐步(舞)”。

outfox:智力超过

out-,超过,fox,狐狸,智慧。

bear:熊

起源于黑海和里海北岸之间的原始印欧人看不到北极熊和黑熊,他们所能看见的是“棕”熊。这个单词与brown n.棕色,以及beaver ['biːvə] n.海狸;海狸皮毛有关。拉丁语借用了这些概念后,将棕色头发或棕色皮肤(较白皮肤颜色深)的女人称为brunette [bruː'net] n.浅黑肤色的女人。

sour grapes:酸葡萄心理

《伊索寓言》中,有一篇脍炙人口的故事《狐狸和葡萄》。话说饥饿的狐狸看见一串串晶莹欲滴的葡萄挂满了枝头。它想尝尝,偏偏就是够不着。最后只好走开,并且自己安慰自己说:“反正那些葡萄都没成熟,还是酸的。”

这个故事是警惕人们不要“吃不到葡萄就说葡萄酸”, 所以后来就产生“酸葡萄心理”(sour grapes)这个词汇。

the lion's share:最大的份额

the lion's share 直译是“狮子的那一份”,但为何分给“狮子的那一份”是最大的,而不是大象或其他的动物呢?这是来自《伊索寓言》的成语。

话说狮子、狐狸、胡狼和狼四人一同去打猎。找啊,找啊,终于发现一头鹿,于是它们迅即将其扑杀。接下来的问题是,它们要怎样来分这个战利品呢?狮子老大乃大吼一声说:“你们先把它分成四等份再说!”三人听命立刻将鹿剥皮并分好四份。接着,狮子站在食物面前宣布裁决:我以万兽之王之尊,理所当然先分得第一份;再来我当仲裁的工作很辛苦再拿第二份;第三份则是属于我追捕的功劳;至于最后一份嘛,那就要看你们那个胆敢伸手放在上面。

可怜而又狡猾的狐狸一听,只能夹着尾巴咕哝而去,同时不满嘀咕:“你老大或许出力最多,但也没权全部独吞呀!”。

selkie:海豹人,海豹精

来自苏格兰盖尔语 selkie,来自古英语 seolh,海豹,词源同 seal,海豚。一种传说在海里为海豹, 在岸上化身为人的精怪。在苏格兰和爱尔兰流传有诸多海豹精化身为人与人类谈情说爱的故 事,但多以爱情悲剧收场,类似于中国的狐狸精相关故事。

vixen:雌狐

来自 fox 的英语南方方言变体,狐狸,-en,古英语阴性词后缀,现代英语惟一保留。

vulpine:狐狸似的

来自拉丁语 volpes,狐狸,来自 PIE*wlpe,狐狸,可能来自拟声词。比较 wolf.