evocation(招魂):古罗马军队请求敌方守护神离开的仪式
英语单词evocation来自拉丁语动词evocare,由 ex(out)+vocare(voice)构成,意思就是calling forth(唤出)。该词来自古罗马军队在攻打敌方城市时的一种仪式。在攻打敌方城市时,为了避免招致对方城市的守护神的愤怒,古罗马人会举行一种仪式, 请求对方的守护神放弃对敌人的庇佑,离开敌方城市。为了争取神灵,古罗马人会在仪式上承诺为神灵修建比敌方更好的神庙或其他更优惠的条件。大家都知道,古 希腊和古罗马神话中,神灵和人都具有同样的七情六欲,既然可以贿赂凡人,为什么不能贿赂神灵呢?
这种请求敌方守护神离开敌方城市的仪式就是evocation,字面就是就“大声呼喊、请求离开”。后来,除此以外,evocation还可以表示其他各种“招魂术”或召唤神灵前来做其他事情,也可以去掉其神秘含义,仅仅表示“唤起、唤出”记忆、联想等。
evocation:[,evəʊ'keɪʃən] n.招魂,唤出,唤起,引起回忆
evocative:[ɪ'vɒkətɪv] adj.唤起的,唤出的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:evocation 词源,evocation 含义。
attorney:代理人、律师、检察官
发音释义:[ə'tɜːnɪ] n.代理人;律师;检察官
结构分析:attorney = at(=ad,去)+torney(委托)→被委托人→代理人→律师或检察官
词源解释:torney←古法语torner(指定、委托)
背景知识:在英国法律中,private attorney(私人代理)是受人委托、替人办理经济或法律事务的人;而public attorney(公共代理)则是有执照的律师,负责为barrister(出庭律师、大律师)准备案件材料,而只有barrister才有资格出庭辩护。现在,public attorney这一角色已经与solicitor(事务律师)合并,在英国attorney只用来表示“代理人”,但在美国依然可以表示“律师”,尤其是有资格出庭辩护的律师。更重要的是,在美国attorney还可以表示“检察官”,因为检察官实际上就是受政府委托的律师。
趣味记忆:attorney→谐音“我托你”→我委托你办事→代理人→律师或检察官
常用搭配:attorney in fact(代理人);attorney general(美国司法部长、总检察官);letter of attorney(代理授权书)
evoke(唤起):请求敌方守护神离开的招魂做法
英语单词evoke来自拉丁语动词evocare,由ex(out)+vocare(呼喊)构成,意思就是call forth(唤出)。该词来自古罗马军队在攻打敌方城市时的一种仪式。在攻打敌方城市时,为了避免招致对方城市守护神的愤怒,古罗马人会举行一种招魂仪式,请求对方的守护神放弃对敌人的庇佑,离开敌方城市。为了争取神灵,古罗马人会在仪式上承诺为神灵修建比敌方更好的神庙或其他更优惠的条件。大家都知道,古希腊和古罗马神话中,神灵和人都具有同样的七情六欲,既然可以拉拢凡人,为什么不能拉拢神灵呢?
这种请求敌方守护神离开敌方城市的做法就是evoke,字面就是就“大声呼喊、请求离开”。后来,除此以外,evoke还可以表示其他各种“招魂”或召唤神灵前来做其他事情。现在该词的神秘含义已经消失,仅仅表示“唤起、唤出”记忆、联想等。
evoke:[ɪ'vok] vt. 引起,唤起;博得
evocation:[,evəʊ'keɪʃən] n.招魂,唤出,唤起,引起回忆
evocative:[ɪ'vɒkətɪv] adj.唤起的,唤出的